M'aimez-vous plus que ceux-ci? - Il y a une légère ambiguïté ici dans l'original, comme dans notre traduction. Le mot ceux-ci peut être dans le genre neutre, et se référer à ces choses son bateau, ses ustensiles de pêche et ses emplois; ou cela peut être au masculin, et se référer aux apôtres. Dans le premier sens, cela signifierait: «M'aimes-tu plus que tu n'aimes ces objets? Es-tu prêt maintenant, par amour pour moi, à abandonner tout cela et à aller prêcher mon Évangile aux nations de la terre? Dans l'autre sens, qui est probablement le vrai sens, cela voudrait dire: «M'aimes-tu plus que ces autres apôtres ne m'aiment?» Dans cette question, Jésus se réfère à la profession d'attachement supérieur à lui que Pierre avait faite avant sa mort Matthieu 26:33; "Bien que tous les hommes soient offensés à cause de toi, je ne serai jamais offensé." Comparez Jean 13:37. Jésus le réprouve ici légèrement pour cette affirmation confiante, lui rappelle son démenti triste et douloureux, et lui pose maintenant cette question directe et pointue pour savoir quel était l'état actuel de ses sentiments. Après tout ce que Pierre avait eu à humilier, le Sauveur lui demanda quel avait été l'effet sur son esprit et si cela avait eu tendance à le préparer aux pénibles efforts dans lesquels il était sur le point de s'engager. Cette question que nous devrions tous nous poser. Il est très important que nous sachions nous-mêmes quel est l'effet des relations de la Providence divine sur nos cœurs et quel est notre état actuel de sentiments envers le Seigneur Jésus-Christ.

Tu sais que je t'aime - Peter ne prétendait plus aimer plus que ses frères. Son triste refus l'avait convaincu de la folie de cette affirmation; mais il pouvait tout de même faire appel au Chercheur du cœur et dire qu'il savait qu'il l'aimait. Voici l'expression d'une âme humiliée - âme rendue sensible à sa faiblesse et à son besoin de force, mais avec la preuve d'un véritable attachement au Sauveur. Ce ne sont pas les prétentions les plus sûres qui constituent la plus haute preuve d'amour envers le Christ; et l'état de sentiment le plus heureux et le meilleur est lorsque nous pouvons avec humilité, mais avec confiance, regarder vers le Seigneur Jésus et dire: «Tu sais que je t'aime.

Nourrir mes agneaux - Le mot ici traduit par «nourrir» signifie les soins apportés en fournissant de la nourriture au troupeau. Dans le verset suivant, il y a un changement dans le grec, et le mot rendu aliment désigne plutôt les soins, les conseils et la protection qu'un berger étend à son troupeau. Par l'utilisation de ces deux mots, on suppose que notre Sauveur avait l'intention qu'un berger soit à la fois pour offrir la nourriture appropriée à son troupeau et pour le gouverner; ou, comme nous l'exprimons, exercer la fonction de pasteur. L'expression est tirée de la fonction de berger, avec laquelle la fonction de ministre de l'Évangile est fréquemment comparée. Cela signifie que, comme un bon berger pourvoit aux besoins de son troupeau, le pasteur dans l'église doit fournir de la nourriture à l'âme, ou ainsi montrer la vérité afin que la foi des croyants puisse être renforcée et leur espérance confirmée.

Mes agneaux - L'église est souvent comparée à un troupeau. Voir Jean 10:1. Ici, l'expression mes agneaux se réfère sans aucun doute aux tendres et aux jeunes de l'Église chrétienne; à ceux qui sont jeunes en années et en expérience chrétienne. Le Seigneur Jésus a vu, ce qui a été confirmé dans l'expérience de l'Église, que le succès de l'Évangile parmi les hommes dépendait du soin que le ministère apporterait à ceux qui étaient au début de la vie. C'est en obéissance à cet ordre que les écoles du dimanche ont été établies, et aucun moyen d'accomplir ce commandement du Sauveur n'a été trouvé assez efficace pour étendre le patronage à ces écoles. Ce n’est donc pas simplement le privilège, c’est le devoir solennel des ministres de l’Évangile de soutenir et de protéger ces écoles.

Continue après la publicité
Continue après la publicité