notre : c'est -à- dire Moïse, et ceux dont il écrit.

soixante ans et dix. Cela fait référence à la durée de la vie dans le désert au temps de Moïse, qui a dû être raccourcie spécialement, de sorte que les adultes sont morts dans les quarante ans. Les « jours » étaient, et pouvaient donc être, en réalité « comptés », comme indiqué dans le Psaume 90:12 : Psaume 90:12 .                                                                                                                                                                                                                                                                             . et d'une manière qu'ils n'auraient pas pu être depuis lors. Voir remarques p. 809.

force. Hébreu, pluriel, signifiant grande force (c'est-à-dire vigueur, ou force pour l'activité). Hébreu. gabar. Comparez App-14.

leur force . leur violence (c'est-à-dire la force d'agression). Hébreu. rahab . Voir remarques p. 809.

et on s'envole. Figure de style Euphémie, pour mourir. App-6.

Continue après la publicité
Continue après la publicité