Ce qui était depuis le commencement, &c. — Bien que depuis le commencement (απ αρχης), et au commencement (εν αρχη), comme nous l'avons, Jean 1:1 sont des expressions quelque peu différentes ; pourtant, comme Christ est appelé ici dans le verset suivant Vie éternelle, il est naturel de comprendre son existence éternelle, correspondant à l'affirmation de cet apôtre à ce sujet, Jean 1:1 . La phrase vous l'avez connu qui est depuis le commencement

(απ αρχης), ch. 1 Jean 2:13 qu'il soit appliqué au Père ou au Fils, se rapporte évidemment à son existence éternelle. En conséquence, nous pouvons considérer que l'expression ce qui était depuis le commencement se rapporte à la divinité éternelle du Christ, plutôt qu'au commencement de la dispensation de l'Évangile, bien qu'elle puisse avoir le dernier de ces sens dans d'autres parties de cette épître.

Le genre neutre est parfois utilisé concernant une personne, à la fois dans le Nouveau Testament et dans certains classiques grecs. Saint Jean, ainsi que les onze autres apôtres, avaient entendu le Christ prêcher, et avaient entendu le Père lui rendre témoignage par une voix audible du ciel : ils l'avaient vu de leurs propres yeux ; ils l'avaient regardé attentivement et délibérément. Non, Saint Jean déclare ici, qu'il n'avait pas seulement vu et entendu le Christ dans la chair, mais avait senti et manipulé son corps, et avait toutes les preuves possibles qu'il est venu dans la chair, ou avait un corps réel : par quelles expressions Saint Jean semble particulièrement faire allusion à l'hérésie des docetae. Voir l'introduction de ce chapitre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité