Verset Actes 2:6. Quand cela a été bruyant à l'étranger ] Si l'on suppose qu'il y a eu un coup de tonnerre considérable, qui a suivi la fuite d'une grande quantité de fluide électrique , et a produit le puissant courant vent déjà remarqué sur Actes 2:2, alors toute la ville doit avoir été alarmée; et, comme diverses circonstances pouvaient attirer leur attention sur le temple , ayant afflué là-bas, ils furent plus étonnés et confus d'entendre les disciples du Christ s'adresser à la multitude mixte dans le langues des différents pays d’origine de ces personnes.

Chaque homme les entendait parler dans sa propre langue. ] L'utilisation peut naturellement supposer que, dès qu'une personne s'est présentée à l'un de ces disciples, lui, le disciple , fut aussitôt en mesure de s'adresser à lui dans sa propre langue, quelle que soit la diversité des dialectes juifs ou galiléens. Si un Romain se présentait, le disciple était immédiatement autorisé à s’adresser à lui en Latin - si un Grec , en grec-un Arabe, en arabe , et ainsi des autres.

Continue après la publicité
Continue après la publicité