Verset Cantique des Cantiqu 4:8. Mon conjoint. ] Le כלה callah que nous traduisons conjoint, semble avoir une signification particulière. M. Harmer pense que la juive princesse est visée par elle; et cela semble recevoir la confirmation de l'époux qui l'appelle sœur , Cantique des Cantiqu 4:9, c'est-à-dire l'une des le même stock et le même pays; et donc différent de la mariée égyptienne.

L'opinion de M. Harmer est très probable, que DEUX reines sont mentionnées dans cette chanson: une fille de Pharaon, l'autre une juive. Voir ses contours . Mais je ne conteste aucun système par rapport à cette chanson.

Regardez du haut d'Amana, c. ] Salomon, dit Calmet , par un admirable fiction poétique, représente sa bien-aimée comme une nymphe des montagnes, entièrement occupée à chasser le lion et le léopard sur les montagnes du Liban, Amana, Shenir et Hermon. Vierge audacieuse et indisciplinée, qui ne veut pas quitter ses retraites sauvages et rurales, il l'invite à venir de ces collines et promet de la parer d'une couronne et de faire d'elle son épouse. Ainsi les poètes représentent leur déesse Diana , et même Vénus elle-même: -

Per juga, per sylvas, dumosaque saxa vagatur

Nuda genu, vestem ritu succincta Dianae;

Cannes d'hortaturque; tutaeque animalia praedae,

Aut pronos lepores, aut celsum in cornua cervum,

Aut agitat damas: à fortibus abstinent paris.

RENCONTRÉ. lib. x., ver. 535.

Maintenant, comme la vierge chasseresse s'en va

À travers les bois, les étendues sauvages sans chemins et les neiges des montagnes.

Avec sa propre voix mélodieuse, elle aime applaudir

Les chiens haletants qui chassent le cerf volant.

Elle dirige le labyrinthe des lièvres effrayants,

Mais les bêtes intrépides et les proies dangereuses perdurent.

Le mont Libanus sépare la Phénicie de la Syrie. Amanus se situe entre la Syrie et la Silice. Shenir et Hermon se trouvent au-delà de la Jordanie, au sud de Damas et du mont Liban, et au nord des montagnes de Galaad. Hermon et Shenir ne sont que des parties différentes de la même chaîne de montagnes qui sépare Trachonitis , ou le pays de Manasses , d'Arabie Deserta. Pour ces endroits, voir 2 Rois 5:12 et Deutéronome 3:9, où ils sont probablement signifiés.

Continue après la publicité
Continue après la publicité