Verset Ésaïe 44:28. Qui dit de Cyrus, Il est mon berger - "Qui dit à Cyrus, Tu es mon berger "] Pastor meus es; Vulg . La vraie lecture semble être רעי אתה roi attah ; le mot אתה attah , a probablement été supprimé du texte. Le même mot est perdu dans le texte, Psaume 119:57. Il est fourni dans la Septante par le mot ει, tu es .

Dire à Jérusalem ] Pour ולאמר velemor , la Septante et Vulgate lire האומר haomer .

Et au temple ] ולהיכל uleheychal , comme לירושלם lirushalayim , avant; la préposition est nécessaire, et la Vulgate semble le lire. - Houbigant .

Cela dit de CYRUS, Il est , ou tu es, mon berger - Enregistrement dans JERUSALEM , "Tu seras construit;" et au TEMPLE , "Ta fondation sera posée." - Il y a une beauté et une convenance remarquables dans ce verset.

1. Cyrus est appelé le berger de Dieu. Shepherd était une épithète que Cyrus prenait pour lui-même; et ce qu'il a donné à tous les bons rois.

2. Ce Cyrus devrait dire au temple: "Ta fondation sera posée". Non - vous serez construit . Le fait est que seule la fondation a été posée à l'époque de Cyrus, les Ammonites ayant empêché le bâtiment; elle n'a pas non plus repris jusqu'à la deuxième année de Darius, l'un de ses successeurs. Il y a souvent une précision dans les expressions des prophètes qui est aussi honorable à la vérité, car elle n'est pas remarquée par des lecteurs imprudents.

Continue après la publicité
Continue après la publicité