Verset Ésaïe 5:24. La flamme - "La langue de feu"] "La flamme, parce qu'elle a la forme d'une langue; et ainsi elle est appelée métaphoriquement." Sal. ben Melec . La métaphore est tellement évidente, ainsi que belle, qu'on peut se demander qu'elle n'a pas été plus fréquemment utilisée. Virgil intime très élégamment, plutôt qu'elle ne l'exprime; -

Ecce levis summo de vertice visus Iuli

Apex de la lumière du fond; tactuque innoxia molli

Lambere flamma comas, et circum tempora pasci.

AEn. ii. 682.

"Etrange à raconter! De la tête du jeune Iulus

Une flamme brillante se leva, qui se propagea doucement

Autour de ses sourcils, et sur ses tempes nourris. "

Et plus hardiment d'AEtna jaillissant des flammes de son sommet: -

Interdumque atram prorumpit ad aethera nubem,

Turbine fumantem piceo, et candente favilla:

Attollitque globos flammarum, et sidera lambit .

AEn. iii. 574.

"Tour à tour un nuage piquant elle roule en haut,

Tour à tour les braises chaudes de ses entrailles volent,

Et des flocons de flammes de montagne, qui lèchent le ciel. "

Les langues écartées, pour ainsi dire de feu, Actes 2:3, apparues à la descente du Saint-Esprit, sur les apôtres, donnent la même idée; c'est-à-dire de flammes tirant diversement en formes pyramidales, ou en pointes, comme des langues. On peut observer plus loin que le prophète en ce lieu a donné à la métaphore toute sa force, en l'appliquant à l'action du feu en mangeant et en dévorant tout ce qui se trouve sur son chemin, comme un animal vorace dont la langue est principalement employée à prendre en sa nourriture ou sa proie; image que Moïse a fortement montrée dans une comparaison expressive: "Et Moab dit aux anciens de Madian: Maintenant, ce groupe de gens lèchera tout ce qui est autour de nous, comme le bœuf lèche l'herbe des champs," Nombres 22:4. Voir aussi 1 Rois 18:38.

Leur racine sera comme pourriture ] כמק cammak, comme mak ; d'où probablement notre mot muck , bouse, a été dérivé.

Continue après la publicité
Continue après la publicité