Matthieu 1:1

L'ÉVANGILE SELON ST. MATTHIEU. -Année américaine du monde, 4000. -Année du monde alexandrienne, 5498. -Année antiochienne du monde, 5488. -Aire du monde constantinopolitaine, 5504. -Année de la période julienne, 4709. -AEra des Seleucidae, 308. -Année avant la vulgaire AEra du Christ, 5. -An... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:2

Verset Matthieu 1:2. _ Abraham engendra Isaac _] Dans cette généalogie, ces personnes seulement, parmi les ancêtres du Christ, qui formaient le _ direct _ ligne, comme spécifié: donc aucune mention n'est faite de _ Ismaël _, le fils d'Abraham, ni de _ Esaü _, le fils d'Isaac; et de tous les douze pa... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:3

Verset Matthieu 1:3. _ Phares et Zara _] L'histoire remarquable de ces jumeaux peut être vue, Genèse 38: Certains des anciens étaient d'avis que l'évangéliste se réfère au mystère du _ le plus jeune être _ _ préféré à l'aîné _, comme préfigurant l'exaltation de l'Église chrétienne sur la synagogue.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:8

Verset Matthieu 1:8. _ Joram engendra Ozias _] C'est l'Ozias, roi de Juda, qui fut frappé de la lèpre pour sa présomption en entrant dans le temple pour offrir de l'encens devant le Seigneur. Voir 2 Chroniques 26:16, c. _ Ozias _ n'était pas le fils immédiat de _ Joram _: il y avait trois rois entre... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:11

Verset Matthieu 1:11. _ Josias a engendré Jechonias, c. _] Il y a _ trois _ difficultés considérables dans ce verset. 1. Josias n'était pas le _ père _ de Jechonias, il n'était que le grand-père de ce prince: 1 Chroniques 3:14-13. 2. Jechonias n'avait pas de frères _ _; du moins, aucun n'est enreg... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:12

Verset Matthieu 1:12. _ Jechonias engendra Salathiel _] Après que Jechonias fut amené à Babylone, il fut mis en prison par Nabuchodonosor, où il continua jusqu'à la mort de ce prince et l'avènement de _ Evilmerodach _, qui l'a fait sortir de prison, dans laquelle il avait été détenu trente-sept ans,... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:16

Verset Matthieu 1:16. _ Jésus, qui est appelé Christ. _] Comme le mot Χριστος _ Christ _, signifie l'oint ou anointer, de χριω, à _ oint _, il répond exactement à l'hébreu משיח _ mashiach _, qui on prononce _ Messie _ ou _ Messias _; ce mot vient de la racine משח _ mashac _, signifiant la même chose... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:17

Verset Matthieu 1:17. _ Quatorze générations _] Matthieu 1:11 Matthieu 1:11. Les Juifs avaient une sorte de méthode technique pour résumer ainsi les générations. Dans _ Synopsis Sohar _, p. 132, n. 18, nous avons les mots suivants; «D'Abraham à Salomon, il y avait quinze générations; et puis la lune... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:18

Verset Matthieu 1:18. _ Époux de Joseph _] Le mot μνηστευθεισης, de μνηστευω, à _ contrat _, ou _ fiancé _, fait référence à l'accord de mariage précédent, dans lequel les parties se sont mutuellement liées; sans quoi, aucune femme ne s'est jamais mariée parmi les Juifs. Chez les hindous, une femme... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:19

Verset Matthieu 1:19. _ Pour en faire un exemple public _] παραδειγματισαι, pour l'exposer à l'infamie publique; de παρα, _ près de _, et δεικνυμαι, _ I _ _ show _, ou _ expose _; ce qui est curieusement, quoique catégoriquement, appelé en Angleterre, _ montrant _ - exposant un personnage à la vue d... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:20

Verset Matthieu 1:20. _ Ce qui est conçu _ (ou formé) _ dans son _] Donc je pense que γεννηθεν devrait être traduit dans ce lieu: comme il apparaît que la nature humaine de Jésus-Christ était une _ création réelle _ dans le sein de la vierge, par la puissance du Saint-Esprit. L '_ ange de _ _ le Sei... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:21

Verset Matthieu 1:21. _ JESUS ​​_] Identique à Joshua, יהושע Yehoshua, de ישע _ yasha _, il _ sauvegardé, livré, mis en état de sécurité _. Voir sur Exode 13:9; Nombres 13:16, et dans la préface de _ Joshua _. _ Il sauvera son peuple de ses péchés. _] Ce sera sa grande affaire dans le monde: la gran... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:22

Verset Matthieu 1:22. _ Par le prophète _] ISAIAH est _ ajouté _ ici par plusieurs MSS., versions et pères. La prophétie est tirée de Ésaïe 7:14.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:23

Verset Matthieu 1:23. _ Voici, une vierge sera avec un enfant _] Nous avons déjà vu, du verset précédent, que cette prophétie est tirée de Ésaïe 7:14; mais il peut être nécessaire de considérer plus particulièrement les circonstances de la promesse _ originale _. À l'époque mentionnée, le royaume de... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 1:25

Verset Matthieu 1:25. _ Son premier-né _] Τον υιον αυτης τον πρω-οτοκον. Littéralement, _ Son fils, le premier-né _. Que Mary ait pu avoir _ autres _ enfants, n'importe qui peut raisonnablement et pieusement le croire; qu'elle en avait _ autres _, que beaucoup pensent extrêmement probable, et que ce... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité