Verset Matthieu 5:17. Ne pensez pas que je sois venu pour détruire la loi ] Ne pensez pas imaginez que je suis venu pour violer la loi καταλυσαι, de κατα, et λυω, Je lâche, viole , ou dissolve - Je ne suis pas venu pour faire la loi du zéro effet-pour dissoudre la connexion qui subsiste entre ses diverses parties, ou l'obligation des hommes de voir leur vie régie par ses préceptes moraux; je ne suis pas non plus venu pour dissoudre la référence connectant à la bonnes choses promis . Mais je suis venu, πληρωσαι, pour terminer - pour perfectionner sa connexion et sa référence, pour accomplir tout ce qui est ombragé dans la mosaïque ritual , pour remplir son superbe design; et pour donner grâce à tous mes adeptes, πληρωσαι, de remplir , ou terminer , tout devoir moral. En un mot, Christ a achevé la loi:

1er. Dans lui-même , il ne s'agissait que de l ' shadow , le représentation typique , des bonnes choses à venir; et il y ajouta ce qui était nécessaire pour le rendre parfait, SON PROPRE SACRIFICE, sans lequel il ne pourrait ni satisfaire Dieu, ni sanctifier les hommes.

2dly. Il l'a complété en lui-même en se soumettant à ses types avec une obéissance exacte, et en les vérifiant par sa mort sur la croix.

3ème. Il complète cette loi et les paroles de ses prophètes, dans ses membres , en leur donnant la grâce d'aimer le Seigneur de tout leur cœur, âme, esprit et la force et leur prochain comme eux-mêmes; car c'est tout la loi et les prophètes .

Il est à noter que le mot גמר gamar , chez les lapins, ne signifie pas seulement remplir , mais aussi pour enseigner ; et, par conséquent, nous pouvons déduire que notre Seigneur a laissé entendre que la loi et les prophètes devaient encore être enseignés ou inculqués par lui et ses disciples; et cela lui et eux l'ont fait de la manière la plus précise. Voir les évangiles et les épîtres; et voyez surtout ce sermon sur la montagne, l'épître de Jacques et l'épître aux Hébreux. Et ce sens du mot donne le sens clair des paroles de l'apôtre, Colossiens 1:25. Dont je suis nommé ministre , πληρωσαι τον λογον του Θεου, à accomplir la parole de Dieu , c'est-à-dire enseigner la doctrine de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité