Verset Psaume 19:3. Il n'y a ni discours ni langage leur voix est pas entendu. ] Oubliez les jurons ici, qui pervertissent le sens; et ce qui reste est une traduction tolérable de l'original: -

אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם

Ein omer veein debarim, beli nishma kolam .

"Pas de discours, et pas de mots; leur voix sans entendre."

בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם

Bechol haarets yatsa kavvam: Ubiktsey thebel milleyhem .

«Dans toute la terre est sorti leur bruit; et au

extrémité du monde habitable, leur éloquence. "

Le mot קו kau , que nous traduisons ligne , est rendu sonus, par la Vulgate et φθαγγος, son , par la Septante ; et Saint Paul, Romains 10:18, utilise le même terme. Peut-être que l'idée ici est tirée d'un cordon tendu , qui émet un son en étant frappé ; et donc les deux idées peuvent être incluses dans le même mot; et קום kavvam peut être leur ligne , ou cord , ou leur son . Mais je pense plutôt que le mot hébreu signifiait à l'origine sound ou noise ; car en arabe le verbe [arabe] kavaha signifie he crié, crié, clamavit . Le sens de l'ensemble est le suivant, comme l'a bien exprimé Mgr Horne : -

«Bien que les cieux soient ainsi désignés pour enseigner, ce n’est pourtant pas par articuler des sons qu’ils le font. Ils ne sont pas dotés, comme l’homme, de la faculté de la parole; mais ils s'adressent à l'esprit du spectateur intelligent d'une autre manière, et que, une fois compris, d'une manière non moins forcée, la voie de l'image ou de la représentation. L'instruction que les cieux répandent à l'étranger est aussi universelle que leur substance, qui se prolonge en lignes, ou rayons . Par cela signifie leurs mots, ou plutôt leur significatif les actions ou opérations, מליהם, sont partout présentes; et ainsi ils prêchent à toutes les nations la puissance et la sagesse, la miséricorde et la bonté du Seigneur. "

Saint Paul l'applique comme une prophétie relative à la diffusion universelle de l'Évangile du Christ, Romains 10:18; car Dieu a voulu que la lumière de l'Évangile soit diffusée partout où la lumière des luminaires célestes brillait; et être aussi utile et bienfaisant, dans un point de vue moral que dans un naturel . Tous les habitants de la terre bénéficieront de l'Évangile du Christ, car ils bénéficieront tous des solaire, lunaire et stellaire léger . Et, en effet, tous en ont ainsi bénéficié, même là où les mots ne sont pas encore arrivés. "Jésus est la vraie Lumière qui éclaire tout homme qui vient au monde." Sa légère et la voix de son Spirit , ont déjà traversé la terre; et ses mots , et les paroles de ses apôtres , sont au moyen du Bible et missionnaires sortant à toutes les extrémités du globe habitable.

Sur ces mots, je conclurai par la traduction de mon ancien Psautier : -

Ver. Psaume 19:1. Hevens tel que la joie de Dieu; et les werkes de son handes schewis le firmament.

Ver. Psaume 19:2. Jour au jour riftes mot; et jusqu'à neuf schewes conyng.

Ver. Psaume 19:3. Na speches er, ne na wordes, of the qwilk the voyces of thaim be no ght herd.

Ver. Psaume 19:4. Dans tout le pays, vivez la soune de tham; et à la fin de les mots "wereld thair".

Ver. Psaume 19:5. Dans le Soun, il établit son tabernacle; et lui en tant qu'époux commandant de son chaumber: il se réjouissait aussi de ryn the way.

Ver. Psaume 19:6. Fra heest heven the gangyng of hym: and his gayne rase til the heest of hym: nane es that hym may hyde from his hete.

Toutes les versions , à l'exception de la Chaldee , rendent la dernière clause de la quatrième verset ainsi: "Au soleil il a placé son tabernacle;" comme le fait l'ancien Psautier . Ils supposaient que si l'Être Suprême avait une habitation locale , ce devait être celle-ci; car il était à toutes les apparences humaines l'endroit le plus convenable. Mais l'hébreu est: «Parmi eux, il a placé un tabernacle pour le soleil». Il est le centre de l'univers; tous les autres corps célestes semblent le servir. Il est comme un général dans son pavillon, entouré de ses troupes, à qui il donne ses ordres et par qui il est obéi. Ainsi, l'influence solaire donne du mouvement, de l'activité, de la lumière et de la chaleur à toutes les planètes. À aucun des autres corps célestes le psalmiste n'attribue un tabernacle , aucun n'est dit avoir une habitation fixe , mais le soleil.

Continue après la publicité
Continue après la publicité