Chèrement bien-aimé, je vous considérais, .... L'apôtre, des personnages des saints et qui expriment leurs bénédictions et leurs privilèges, avec une grande beauté, une convenance et une pertinence, passent à des exhortations aux fonctions; il aborde les saints sous cette appellation affectueuse, "chèrement bien-aimée", pour leur exprimer son grand amour et montrer que ce qu'il était sur le point de les exhorter à une affection sincère et copieuse, et était en vue de vraiment bien; Il ne fait pas non plus, comme il aurait pu le faire, comme un apôtre, mais comme un ami, il les supprime et les croiser:

comme étrangers et pèlerins; pas dans un sens littéral, bien qu'ils se trouvaient dans un pays étranger, dans une terre étrange et des séjourniers là-bas, mais dans un sens spirituel et mystique; ils étaient des "étrangers", pas à Dieu et à Christ, et à l'Esprit, à eux-mêmes, aux saints, et à tout ce qui est bon, comme ils l'avaient été, mais au monde, les hommes de celui-ci, et les choses en elle; et par conséquent, il est devenu de les séparer de celui-ci et non conforme à celui-ci; s'abstenir de toute apparence du mal, ne pas avoir de bourse avec les œuvres d'obscurité non infructueuses, mais pour nier l'impiûment et les convoitibles mondaines: et ils étaient des "pèlerins"; dont l'habitude est Christ et sa justice; dont la nourriture est Christ et sa plénitude; dont le personnel est Christ et les promesses; dont le guide est l'esprit béni; L'endroit pour lequel ils sont liés est le ciel, le meilleur pays, où est la maison de leur père, leurs amis et leur héritage; ce monde ne pas être leur pays, ni leur lieu de repos, il leur est devenu leur conversation au ciel et à.

s'abstenir de convoities charnelles; quel printemps de la chair et s'inquiète des choses charnelles et sont exercées dans et par les membres de la chair ou du corps; Par conséquent, dans la version syriaque, ils sont appelés "les conversations du corps": elles doivent être abstenues; pas que l'apôtre pensait qu'ils pouvaient être sans eux; car pendant que les saints sont dans le corps, la chair ou la nature corrompue seront en eux et les convoits de celui-ci; Mais ils ne doivent pas être adults, ni disposer de leur fournir, de les réaliser; Ils ne doivent pas être obéissants et servis, ou vivaient à, mais à être refusé et crucifié, ne conviennent pas au caractère d'étrangers et de pèlerins, et aussi à cause de leur nature blessante et pernicieuse:

quelle guerre contre l'âme; Voir Romains 7:23, ce sont des ennemis à la paix spirituelle, au confort et à l'aide sociale de l'âme; et être du ménage d'un homme, et dans son cœur, sont les pires ennemis qu'il a; et doivent être traités comme tels, à être expulsés et évités, surveillés et surveillés; Car bien qu'ils ne puissent pas détruire les âmes de véritables croyants, ils peuvent apporter beaucoup de pouces sur eux, et les détresser grandement, et les gâter de leur joie intérieure et de leur plaisir spirituel.

Continue après la publicité
Continue après la publicité