L'incontro di Boaz e Rut. Parente di Naomi una parola completamente diversa dal parente prossimo (goë l) di Rut 2:20 è introdotta in Ebr. parole che a volte denotavano un uomo ricco, a volte un uomo valoroso, così che un contadino pacifico come Boaz è caratterizzato negli stessi termini di guerrieri come Gedeone e Iefte ( Giudici 6:12 ; Giudici 11:1 ). Il nome Boaz può significare in Lui è forza.

Rut 2:2 . Era consuetudine, e divenne legge, in Israele che il povero, lo straniero, l'orfano e la vedova potessero spigolare nei campi ( Deuteronomio 24:19 s., Levitico 23:22 ).

Rut 2:3 . Era il caso di Ruth di spigolare nel campo di Boaz. Anche uno scrittore che vede in ogni cosa la mano di Dio ( Rut 1:13 ) può dire che alcune cose stanno accadendo: cfr. parole di nostro Signore, Per caso un certo sacerdote è sceso da quella parte ( Luca 10:31 ).

Rut 2:7 . Testo incerto, e in casa non può essere giusto. Probabilmente la clausola significa semplicemente senza sostare un momento.

Rut 2:8 f. Era compito dei giovani mietere e delle fanciulle raccogliere i covoni, come nelle terre occidentali prima dei giorni delle macchine.

Rut 2:12 . Boaz offre una devota preghiera per Ruth, una preghiera che deve essere determinante nell'adempimento, anche se finora non gli è venuto in mente.

Rut 2:13 . Ruth riconosce con gratitudine che l'ha confortata parlandole gentilmente, lett. parlando al suo cuore ( cfr Osea 2:14 ; Isaia 40:2 ). Era un'estranea in una terra straniera, non priva di ricordi di casa, e aveva bisogno di essere confortata, anche se Keats si spinge un po' troppo oltre nella sua simpatia per il cuore triste di Ruth, quando malata per casa si trovava in lacrime in mezzo al mais alieno .

La sua casa era ora, in verità, dove era Naomi, e il suo rifugio sotto le ali del Signore, Dio d'Israele ( Rut 2:12 ).

Rut 2:14 . Rut, agli occhi della legge una semplice pagana, è invitata a intingere il suo boccone nell'aceto insieme ai mietitori di Betlemme, sebbene l'ebreo ortodosso abbia sempre confessato ai gentili, io non mangerò con te, berrò con te, né pregare con te.

Rut 2:16 . I fagotti erano le bracciate che venivano raccolte in covoni.

Rut 2:17 . Alla fine della giornata Ruth aveva un'efa quasi un moggio d'orzo da portare a casa.

Rut 2:18 . Una lettura più grafica si trova nell'antico VSS, e ha mostrato a sua suocera ciò che aveva raccolto.

Rut 2:20 . Questo suona come una ritrattazione; dopo tutto Yahweh non ha tralasciato la sua gentilezza (contraria Rut 1:20 s.). Un nostro prossimo parente significa uno di coloro che hanno il diritto di redimere per noi. Naomi e Ruth hanno bisogno di un redentore (goë l), altrimenti la proprietà di Elimelech andrebbe a estranei.

La funzione del parente stretto era di grande importanza in Ebr. vita familiare. Se un uomo era così sfortunato da aver venduto se stesso o la sua proprietà, la parte del goë l era di riscattarlo; se veniva ucciso, il goë l era il vendicatore del sangue; e se moriva senza discendenza personale, il goë l si sforzava di impedire che il suo patrimonio passasse a estranei ( Levitico 25:47 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità