per santificarlo e purificarlo con il lavaggio dell'acqua mediante la parola,

Santificala, cioè consacrala a Dio. Confronta Giovanni 17:19 , "Mi dedico a un santo sacrificio, affinché anche i miei discepoli siano devoti come santi nella verità" ( Ebrei 2:11 ; Ebrei 10:10 , nota; 13:12).

E purificare , х katharisas ( G2511 ), contemporaneo con hagiasee ( G37 )] - 'purificazione', senza "e".

Con il lavaggio dell'acqua , anche ( G3588 ) loutroo ( G3067 )] - 'dalla conca dell'acqua;' vale a dire, l'acqua battesimale. Quindi Tito 3:5 , l'unico altro passaggio in cui ricorre nel Nuovo Testamento. Come la sposa ha fatto un bagno purificatore prima del matrimonio, così la Chiesa.

Parla del battesimo secondo il suo alto ideale come se la grazia interiore accompagnasse il rito esteriore; quindi, asserisce del battesimo tutto ciò che è implicato in un'appropriazione credente delle verità divine che simboleggia, e dice che Cristo con esso ha purificato la Chiesa ( 1 Pietro 3:21 ).

Con la parola - `IN х en ( G1722 )] la parola.' Cinque volte nelle altre lettere di Paolo e quattro in Ebrei; sempre la parola che procede da Dio. Da unire con 'purificarla'. Il Vangelo, la "parola della fede" ( Romani 10:8 ; Romani 10:17 ), di cui la confessione è fatto nel battesimo, e che porta la vera e propria pulizia ( Giovanni 15:3 ; Giovanni 17:17 ), rigenerante potere ( 1 Pietro 1:23 ; 1 Pietro 3:21 ), (Alford). Così Agostino, 'Tract.,' 80, in Giovanni, 'Togli la Parola, e qual è l'acqua se non l'acqua? Aggiungete la Parola all'elemento, ed esso diventa sacramento, essendo esso stesso come Parola visibile'.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità