Salmos 87

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

Verses with Bible comments

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 15 16 17 19

Introdução

O LIVRO DOS SALMOS.

INTRODUÇÃO.

Os Salmos são chamados pelo hebraico de Tehilim; isto é, hinos de louvor. O autor, pelo menos de grande parte deles, foi o rei Davi; mas muitos são da opinião de que alguns deles foram feitos por Asaph e outros, cujos nomes são prefixados nos títulos. (Challoner) --- Estes, no entanto, não são indiscutivelmente de autoridade divina, embora mereçam ser respeitados. (Calmet) --- São Jerônimo (ad Cipriano) diz: "Estejamos convencidos de que erram os que supõem que Davi foi o autor de todos os Salmos, e não aqueles cujos nomes aparecem nos títulos.

"Paine não é, portanto, o primeiro que fez esta descoberta. (Watson) (2 Paralipomenon xxix. 30.) --- Salmo lxxvi., Comparado com Salmos xxxviii., Lxiv., Lxx., Cxi., Cxxv. , cxxxvi. e cxlv., parece favorável a esta opinião, (Calmet; Tirinus; etc.) que é contrária a Santo Ambrósio, etc. O assunto não é de grande importância, pois todos confessam que os 150 Salmos foram dedicados por o Espírito Santo.

(Du Hamel) --- Santo Agostinho (Cidade de Deus xvii. 14.) atribui todos os Salmos a Davi; e parece melhor aderir a essa opinião, como é geralmente aceita. (Menochius) --- Nosso Salvador cita o cix. Salmo como pertencente a David, (Mateus xxii. 44.) agradavelmente ao título; e o Salmo 2d também é atribuído a ele, pelos apóstolos, (Atos 4:25), embora não tenha nenhum título, não mais do que o primeiro.

(Haydock) --- Em geral, tem sido afirmado que, quando um Salmo está nesta posição, deve ser referido ao autor que foi mencionado por último. Mas Belarmino questiona isso: e os títulos em si oferecem apenas um argumento precário, seja para conhecer o autor ou a real importância do Salmo. (Calmet) --- O próprio São Jerônimo (ad Paulin.) Parece supor que Davi foi o escritor de todos os Salmos, (Worthington) e que ele nos deixou composições que podem competir com as dos bardos pagãos mais famosos.

Com efeito, nada poderia superar a harmonia desses hinos divinos, a julgar mesmo por uma tradução. (Fleury.) --- O que então estariam no original? A dificuldade de chegar a um conhecimento perfeito do significado do autor, surge principalmente da variedade de traduções e comentários, que foram mais numerosos nesta obra do que em qualquer outra. Para examinar tudo minuciosamente, exigiria mais volumes do que nossos limites atuais permitem.

A versão que temos de explicar não é aquela que São Jerônimo fez do hebraico e que possui o mesmo mérito intrínseco que o resto de suas obras: mas a Igreja declarou autêntica a versão corrigida do santo médico (Haydock) de São Luciano, (Belarmino; Tirino) ou da Septuaginta, pois o povo estava acostumado a cantar o saltério dessa maneira; e teria sido difícil para eles aprenderem outro.

(Calmet) --- Um exame crítico mostraria que a Septuaginta não se desviou com tanta frequência do original [hebraico] como alguns fingem. Consulte Berthier, etc. Pellican exalta a fidelidade de nossa versão dos Salmos, embora fosse protestante. (Ward. Err. P. 6.) --- Quando, portanto, oferecemos uma versão diferente, não insinuamos que a Vulgata deve, portanto, ser rejeitada. A abundância da língua hebraica, (Haydock) e em algumas ocasiões a incerteza de suas raízes, ou importância precisa, (Somon.

Crit.) Deve tornar cada um acanhado em se pronunciar peremptoriamente sobre tais assuntos. Em vez disso, sigamos a decisão da Igreja, quando é dada sobre qualquer texto particular; e quando ela se calar, esforcemo-nos por tirar os riachos da vida das fontes de nosso Salvador, e ler para nosso aperfeiçoamento em virtude. (Haydock) --- Nenhuma exortação poderia ser mais convincente do que aquelas que podemos encontrar nos Salmos.

Eles contêm a soma de todos os outros livros sagrados, como os Padres concordam. (Santo Agostinho; São Basílio; etc.) Para compreendê-los melhor, devemos refletir sobre que tonalidade ou corda cada um toca. Os expositores descobrem dez dessas ferroadas nesta harpa misteriosa: 1. Deus; 2. suas obras; 3. Providência; 4. o povo peculiar dos judeus; 5. Cristo; 6. sua Igreja; 7. adoração verdadeira; 8. David; 9. o fim do mundo; 10

uma vida futura. Em alguns desses assuntos, o Salmo se volta principalmente. Os títulos, compostos por Esdras, ou a Septuaginta, (Worthington) ou por algum outro (Calmet), muitas vezes apontam o assunto; e se esse não for o caso, o contexto e outras partes das Escrituras (Worthington) comumente (Haydock) o farão. (Worthington) --- O maior estresse deve ser colocado sobre estes. (Calmet) --- Um conhecimento íntimo da história de Davi, e da religião judaica e cristã, também será um serviço essencial para nos permitir penetrar nos tesouros escondidos contidos nestes cânticos mais celestiais.

(Haydock) --- David supera todos os pagãos em termos de antiguidade, pois viveu 100 anos antes de Homero. Seu gênio natural o levou a seguir as buscas da poesia e da música; (1 Reis xvi. 23) e Deus o inspirou a compor esses poemas, pois as obras em métrica são mais facilmente lembradas e causam uma impressão mais agradável no coração. Portanto, Moisés e outros profetas adotaram o mesmo plano, tanto no Antigo quanto no Novo Testamento.

O piedoso rei [Davi], não tendo permissão para construir o templo, fez, no entanto, todos os preparativos necessários para isso; e entre os demais, obteve 288 mestres de música para treinar até 4.000 cantores, 1 Paralipomenon xxiii. 25. Ele previu que estes Salmos seriam úteis, não apenas nas festas judaicas, mas também na Igreja Cristã, (Salmos lvi., 10., & c.) Reunidos de todas as nações, (Worthington) entre os quais ele canta por as bocas (Haydock) do clero, que são ordenados diariamente a cantar ou recitar alguns desses Salmos.

(Worthington) --- O saltério leva seu nome de um instrumento de dez cordas, semelhante ao grego [letra] Lamda, (Ven. Bede) e soando de cima, para insinuar que podemos (Worthington) aprender aqui a observar (Haydock ) todo o decálogo, e visar o céu. Se houver dificuldades na leitura desses escritos sagrados, devemos nos lembrar de não confiar na interpretação privada (2 Pedro i.

), mas para a doutrina da Igreja, (João xiv. 16., e 1 Coríntios xii.) que podemos encontrar nas obras dos santos Padres, (Santo Agostinho, Doct. [Sobre a Doutrina Cristã?]) e exercício nós mesmos em humildade, quando qualquer coisa ocorre acima de nossa compreensão. (São Gregório xvii. Em Ezequiel) (Worthington) --- Devemos orar com todo fervor ao Pai das Luzes, e certamente nenhuma oração pode ser mais eficaz para obter o que queremos, do que aquelas que ele aqui entregou.

Sejam justos ou pecadores, seja na alegria ou na tristeza, podemos encontrar aqui o que pode ser adequado para nós. (Haydock) --- In hoc libro spiritualis Bibliotheca instructa est. (Cassiodorus)