1 Pedro

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

Capítulos

1 2 3 4 5

Introdução

I. PETER

PELO REV. G. CURRIE MARTIN

Nesta curta epístola, temos uma contribuição muito interessante e original para a literatura cristã primitiva. Os escritos desse personagem no NT são tão ofuscados pelo grande gênio de Paulo que estamos propensos a negligenciar as obras mais curtas, mas muito importantes, que procedem de outras mãos. O tratamento da mensagem do Evangelho nestas páginas traz diante de nós um tipo de ensino que fica a meio caminho entre o ensino mais livre do grande apóstolo dos gentios e a atitude mais estritamente judaica de Tia.

e Rev. Tem fortes semelhanças com o pensamento paulino, mas sua dependência das epístolas de Paulo não é claramente provada, e a apresentação mais simples e prática da obra de Cristo e seu significado são de grande importância na formação de uma imagem verdadeira do era apostólica.

O objetivo do livro é claramente encorajar as comunidades no estresse da provação. Eles são expostos a dificuldades e tentações peculiares, provavelmente à perseguição pela fé que professam, e o escritor procura lembrá-los do significado do sacrifício de Cristo e do poder que a comunhão em Seus sofrimentos lhes confere ( 1 Pedro 4:1 segs. .

, Tiago 5:12 ff.). Somos lembrados ao longo dos discursos de Pedro em Atos, com suas citações constantes dos profetas, e o uso das mesmas passagens como prova. O escritor centra sua mensagem na esperança do Evangelho, um pensamento extremamente apropriado para dias de provação. É claro que as forças que se opuseram a eles eram as de uma grande nação, uma potência que dependia da força física.

Em oposição a isso, o escritor coloca a grandeza herdada da nova raça criada em Cristo ( 1 Pedro 2:9 9s . ); e ainda assim ele manda seus leitores não desprezarem ou abusarem das autoridades sob as quais vivem, e mesmo que sejam tratados injustamente, ainda assim ele os exorta a sofrer pacientemente ( 1 Pedro 2:13 ; 1 Pedro 4:15 .) .

Tudo isso nos sugere os dias em que o poder romano perseguia os cristãos e os designava como uma terceira raça, nem civilizada nem bárbara, mas algo tão indizivelmente mesquinho, que quase não era humano. Isso, então, aponta para alguma perseguição especial que pode ser identificada na história? A esta pergunta várias respostas foram dadas por estudiosos, alguns apontando para a perseguição sob Nero, outros para a de Domiciano, e outros novamente para os dias de Trajano.

Desse modo, a epístola foi datada de várias maneiras, desde a sexta década do primeiro século até as primeiras décadas do segundo século. Um forte argumento para a última data é que não prova clara de que a perseguição em nome de Cristo ( 1 Pedro 4:14 ) ocorreu antes do reinado de Trajano.

A questão da data está, é claro, intimamente ligada à da autoria. Se não foi escrito antes do século II, então claramente Pedro não foi o seu autor, e isso parece verdade, apesar do argumento contrário de Ramsay, se for posterior aos dias de Nero.

A dúvida foi lançada sobre a autoria petrina de outra consideração, viz. a suposta dependência do ensino paulino nesta epístola. Mas os assuntos comuns tratados e a maneira de tratamento que nos é familiar em Atos eliminam essa dificuldade. Como já observamos, há uma originalidade no método do escritor, e sua diferença com seu grande contemporâneo é tão distinta quanto seu endividamento. A maneira, não o assunto, deve ser nosso guia em tais considerações.

Se Pedro não fosse o autor, teríamos apenas probabilidades de seguir, e as melhores sugestões feitas foram Barnabé e Silvano, este último parecendo ter a melhor reivindicação. Havia uma considerável literatura petrina na Igreja primitiva, algumas das quais são, sem dúvida, não genuínas, mas não é esta uma forte razão para supor que em 1 P., em todos os eventos, temos um exemplo real do ensino do apóstolo ?

Ele tem um forte testemunho inicial a seu favor, especialmente 2 P., Policarpo e a Didaque. Não está incluído no Cânon Muratoriano, mas é aceito por Irenæ nós, Clemente de Alexandria, Tertuliano, Orígenes e Eusébio. Para as datas desses escritores, consulte o artigo sobre O Cânone do NT (p. 595).

Seu lugar de origem é quase certamente Roma ( 1 Pedro 5:13 ), e os destinatários parecem ter sido comunidades cristãs nos lugares mencionados no versículo inicial. O termo técnico Dispersão é separado de seu significado judaico e investido de um significado cristão; pois os versículos posteriores da epístola deixam claro que aqueles a quem se dirige são convertidos do paganismo.

Literatura. Comentários: ( a) Cook (Sp.), Plumptre (CB), Bennett (Cent.B), Sadler, Cone (IH), Mitchell (WNT); ( b ) Hort (11- 217 apenas), Bigg (ICC), Johnstone, Blenkin (CGT), Masterman (com excelente paráfrase em inglês); ( c ) Usteri, von Soden (HC), Knopf (Mey.), Gunkel (SNT), Windisch (HNT), Mounier, Godet; ( d) Lumby (Ex.B), Leighton (cheio de sugestões), J.

H. Jowett, cf. em 2 P. Outra Literatura: Artigos em Dicionários, especialmente aqueles de Chase em HDB, e de Schmiedel em Christian, Name of, em EBi; Vidas de Peter; Introduções ao NT e a ambas as Epístolas; McGiffert, Hist. do Cristianismo no Ap. Era; Harnack, Die Chronologie; Ramsay, Igreja no Império Romano; Wernle, Beginnings of Christianity; 0

D. Foster, The Literary Relations of 1 Peter (com um texto marcado mostrando isso claramente); R. Perdelwitz, Die Mysterien-religion und das Problem des 1 Petrusbriefes. Sobre os Espíritos na Prisão, ver artigos em Dicionários com esse título e em Hades (Descida para) (especialmente Loofs em ERE iv. 654 ss.), E Escatologia; e além disso, Charles, Eschatology; Salmond, Christian Doctrine of Immortality; e Stevens, Teologia do NT.

AS EPÍSTOLAS CATÓLICAS

PELO PRINCIPAL AJ GRIEVE

O significado exato do epíteto católico ou geral, conforme aplicado aos sete escritos que levam os nomes de Tiago, 1 e 2 Pedro, 1, 2 e 3 João e Judas, tem sido um assunto de considerável debate. Supõe-se que eles têm esse direito porque são obra dos apóstolos em geral, distintos do corpo compacto das cartas paulinas; ou porque eles contêm católicos no sentido de ensino ortodoxo, ou geral ao invés de instrução particular; ou ainda porque eram geralmente aceitos em contraste com outros escritos que traziam nomes apostólicos, mas não cumpriam sua reivindicação.

Uma razão mais provável do que qualquer uma dessas é que eles eram dirigidos aos cristãos em geral ou a grupos de igrejas, em vez de comunidades individuais como Corinto e Roma, às quais Paulo geralmente escrevia. Dizemos geralmente, porque Gálatas foi escrito para um grupo de igrejas, e há razão para pensar que Efésios foi escrito como uma carta circular. Cf. também Colossenses 4:16 .

Das sete epístolas católicas, duas (2 e 3 Jo.) Dificilmente satisfazem nosso teste, pois foram escritas para uma igreja particular, embora sem nome, e para um indivíduo, respectivamente. Sua inclusão no grupo é, portanto, uma mera questão de conveniência; eles viriam naturalmente a ser associados a 1 Jo. Jas. é dirigido às doze tribos da Dispersão, 1 P. aos cristãos na Ásia Menor, 2 P. e Jude amplamente aos companheiros crentes do escritor; 1 Jn. não tem endereço e parece mais uma homilia do que uma carta.

O registro mais antigo do nome parece ser sobre AD). 197, no escritor anti-montanista Apolônio (ver Eusébio, Hist. Eccl., Tiago 5:18 ), que declara que o herege Themiso escreveu uma epístola católica imitando a do apóstolo (? João). Clemente de Alexandria ( c. 200) refere-se à carta de Atos 15:23 e a Judas como católica.

Orígenes ( c. 230) aplica o epíteto à epístola de Barnabé, como a 1 João, 1 P. e Judas. Dionísio de Alexandria ( c. 260) usa-o de 1 Jo. em oposição a 2 e 3 Jn. Tal uso, e aquele de Eusébio de Cæ sarea ( c. 310), que usa o adjetivo de todos os sete ( Hist. Eccl., Ii. 23), é suficiente para refutar a opinião de que católicos meios reconhecidos por toda a igreja.

Na verdade, a maioria dos sete foi fortemente contestada e apenas gradualmente garantiu seu lugar no cânon do NT. 1 Jo., Que foi o primeiro a ser assim denominado, evidentemente ganhou o epíteto por causa da natureza encíclica de seu apelo, era uma exortação à igreja em geral, ao invés de um círculo estreito, uma única igreja, ou mesmo um grupo de igrejas, como as cartas paulinas e 1 P., para não falar de pessoas individuais e porque seu conteúdo era oficial em um sentido em que mesmo as epístolas de Paulo não eram.

Os mais semelhantes a este respeito foram Judas e 2 P., e talvez Tiago, se as doze tribos podem ser consideradas como representando o novo Israel da cristandade. Os destinatários de 1 P. também incluíram quase metade do mundo cristão. 2 e 3 Jn. firmou seu pé por causa de seu nome. O pequeno cânon das cartas paulinas costumava ser designado apóstolo, e seria apenas uma questão de tempo para que o grupo de epístolas não paulinas fosse intitulado católico.

Quando o nome do grupo se tornou conhecido na Igreja Ocidental, foi mal interpretado e considerado dogmático como equivalente a canônico, isto é , apostólico ou genuíno. Como epístolas canônicas, elas se tornaram conhecidas no Ocidente, e a ideia original de contraste com as cartas paulinas desapareceu. Junilius Africanus ( c. 550) entende que canônico contém a regra de fé.

Tão tarde quanto o dia de Junilius, 1 Jo. e 1 P. se destacou por ele, embora ele diga que muitos acrescentam os outros cinco. Esta opinião da maioria foi devida a Jerônimo e Agostinho. A Sinopse de Crisóstomo cita apenas três (1 Jn., 1 P., Jas.), Seguindo assim Luciano e a escola de Antioquia, que também influenciou a Peshitta ou Vulgata. Siríaco. Eusébio coloca 1 Jn. e 1 P. na classe de livros universalmente aceitos, enquanto Jas.

, Judas, 2 Pedro, 2 e 3 Jn., São uma segunda classe, disputada, mas fazendo o seu caminho para a primeira classe ( Hist. Eccl., Iii. 25). Cipriano de Cartago ( falecido em 259) recebeu apenas 1 Jo. e 1 P. O Fragmento Muratoriano (se admitirmos a emendação muito tentadora de Zahn [108]) mostra que em Roma, c. 180, esses dois livros foram recebidos. 2 P. não era geralmente aceito para leitura na igreja, enquanto Judas 1:2 e 3 Jo. formaram um pequeno grupo dificilmente considerado apostólico (pois estão ligados à Sabedoria de Salomão), mas aceito na Igreja Católica. Jas. não é mencionado.

[108] Gwatkin, Selections from Early Christian Writers, p. 87

A influência de Agostinho foi mencionada. Em De Fide et Operibus (xiv. 21), ele aponta que Paulo pressionou sua doutrina da justificação pela fé a ponto de correr o risco de ser mal compreendido. Paulo lança as bases, as epístolas católicas elevam a superestrutura; ele se preocupa com a autenticidade da raiz, eles com os bons frutos; sente-se ministro do Evangelho, falam em nome da Igreja (católica nascente).

Pode-se admitir que há certos pontos de relação entre as sete epístolas, apesar de sua autoria variada. Em geral, carecem de notas pessoais e procuram atender às necessidades mais comuns do conselho geral. Jü licher os classifica como uma classe em que a epístola é meramente uma forma literária pela qual o escritor desconhecido mantém relações sexuais com um público desconhecido. A transição das cartas paulinas para as epístolas católicas se dá por meio de Efésios, Hebreus e Pastorais ( cf.

p. 603). Nenhum deles é longo, nenhum inicia uma linha de pensamento de longo alcance ou contribui muito para a teologia pura. Eles se preocupam principalmente com conselhos práticos e exortações edificantes. Suas dimensões modestas deram-lhes uma vantagem sobre obras mais longas como as Epístolas de Clemente e Barnabé e o Pastor de Hermas. em circulação e, portanto, em reconhecimento; além do fato de que essas obras, favoritas na Igreja Primitiva, não tinham nomes apostólicos.

As questões críticas, muitas vezes muito desconcertantes, relacionadas com as epístolas separadas são discutidas nos comentários que se seguem. Podemos notar aqui que, além dos títulos (que estão atrasados), 1 Jo. é anônimo, 2 e 3 Jn. simplesmente pretendem ser do presbítero, 1 e 2 P. definitivamente dizem que são do apóstolo Pedro; Tiago e Judas, o irmão de Tiago, são as descrições esguias dadas pelos autores das outras duas epístolas.

João, Tiago e Judas (ou Judas) eram nomes muito comuns e não nos dão nenhuma pista da identidade dos autores. Até à data, 1 Jo. e 1 P. estavam em circulação no início do segundo século e foram atribuídos aos dois apóstolos antes de seu fechamento. Jude e 2 Jn. foram distribuídos e atribuídos por cerca de 160. Jas. também estava em circulação na época, mas nenhuma atribuição de autoria foi feita por mais meio século.

Traços claros de 3 Jn. e 2 P. aparecem um pouco antes de 200. Talvez o mais antigo e menos incerto quanto à autoria seja 1 P., o último 2 P. As sete epístolas cobrem a era subapostólica de, digamos, 64 a 150 DC, e são um valioso reflexo da vida e do pensamento da Igreja naquele período. Em 1 P. (mais próximo de Paulo em tempo e pensamento, [109] e para muitas mentes um dos livros mais escolhidos do NT), vemos algo do perigo que assaltava uma igreja de fora; em 1, 2 e 3 Jn.

vemos o perigo interno em questões de doutrina e problemas de organização. Judas é o esforço de um professor que está igualmente alarmado com o crescimento de um gnosticismo antinomiano e os pecados da incredulidade, orgulho e sensualidade. 2 P. é uma elaboração de Judas e também reflete a decepção sentida com a demora do Segundo Advento. Jas. está em uma classe à parte e desafia resolutamente qualquer solução acordada sobre sua data e autoria. Ele apresenta o Cristianismo como a nova lei.

[109] Esta opinião comumente aceita é questionada por HAA Kennedy em ET 27264 (março de 1916).

As epístolas, embora os estudos modernos não possam aceitar sem hesitação sua autoria apostólica, pelo menos representam o que a Igreja Primitiva considerava ensino apostólico, e as gerações subsequentes confirmaram seu valor prático. Alguns podem achar que, por não haver certeza sobre sua autoria apostólica, eles não deveriam ser incluídos no KT; mas a Igreja Primitiva era freqüentemente guiada pelos méritos intrínsecos de um livro e o aceitava como.

apostólica por causa de seu valor. Devemos lembrar, também, que a concepção antiga de autoria era amplamente diferente da nossa, um livro seria chamado de João porque seu ensino concordava com o de João. Um escritor pode ir tão longe a ponto de assumir o nome de um grande professor a fim de obter uma leitura para seu livro; e se ele conseguiu apresentar o que poderia ser razoavelmente considerado como as opiniões do homem cujo nome ele assumiu, ninguém se sentiu ofendido.

A prática era especialmente comum na literatura apocalíptica. Não discutimos dessa maneira agora; e artifícios literários semelhantes, quando praticados, são tolerados apenas porque sabemos que são artifícios, e geralmente sabemos também o nome do verdadeiro autor.

A ordem em que temos as sete epístolas chegou até nós a partir do século IV, mas havia muitas variações anteriores. A posição do grupo nos primeiros MSS. e as versões também estão longe de ser corrigidas. Mais Gr. MSS. organize assim: Evangelhos, Atos, Cath. Epp., Paul, Rev. A ordem síria é Evangelhos, Paulo, Atos, Cat. Epp., Rev. In Egypt: Gospels, Paul, Cath. Epp., Atos, Rev. No Cânon Muratoriano, representando o Ocidente primitivo, temos aparentemente Evangelhos, Atos, Paulo, Cath. Epp., Rev., que é a ordem seguida na Vulgata e nas versões em inglês.

( Veja também o Suplemento )