Jeremias 1:1
John Trapp Comentário Completo
Palavras de Jeremias, filho de Hilquias, dos sacerdotes que estavam em Anatote na terra de Benjamim:
Ver. 1. As palavras a de Jeremias. ] Piscator traduziu Acta Ieremiae, Os Atos de Jeremias, como dizemos, "Os Atos dos Apóstolos", livro esse também, diz alguém, pode ter sido chamado em algum sentido As Paixões dos Apóstolos, que serviram para o testemunho de Jesus "frequentemente em mortes". E o mesmo podemos dizer com segurança de Jeremias, que, embora não fosse omnis criminis per totam vitam expers - o que ainda assim o grande Atanásio b afirmava dele - isto é, livre de toda culpa, pois teve suas explosões e ele mesmo as relatou , ainda assim ele era Iudaeorum integerrimus - a partir de Phocion, é dito que ele era Atheniensum integerrimus- um homem de santidade e integridade singulares; bom de uma criança, um jovem santo e um velho anjo; um pregador admirável, como Keckerman c justamente lhe chama, e propoundeth-lo por um padrão para todos os pregadores do evangelho.
No entanto, este profeta incomparável provou ser um homem de muitas tristezas, πολυπαθεστατος, como Isidor Pelusiot, d uma pessoa mais calamitosa, como aparece neste livro, e alguém que teve sua parte nos sofrimentos e sofrimentos de seus conterrâneos ingratos , tanto quanto poderia ser. Nazianzen diz muito verdadeiramente sobre ele, que ele foi o mais compassivo de todos os profetas; O testemunho daquele desejo patético dele, Jeremias 9:1 , "Oh, que a minha cabeça fosse águas", & c.
; e aquela santa resolução, Jeremias 13:17 : "Mas se não o ouvirdes, a minha alma chorará em esconderijo por causa da vossa soberba, e os meus olhos se lamentarão e se desfarão em lágrimas, porque o rebanho do Senhor foi levado cativo . " Foi a infelicidade deste bom homem ser um médico a um estado de morte -
“ Tunc etenim docta plus valet arte malum. ”
Por muito tempo ele trabalhou entre este povo perverso, mas com um propósito muito pequeno, como ele mesmo se queixa, Jr 27: 13-14 depois de Isaías, Is 49: 4, a quem ele sucedeu em seu ofício de profeta, com algumas dezenas de anos entre eles, f mas com pouco sucesso. Pois, como em um moribundo, seus olhos escurecem e todos os seus sentidos se deterioram, até que por fim se perdem por completo, assim é com as comunidades, quando suis fatis urgur, quando uma vez estão maduros para a ruína; quanto mais se aproximam da destruição, mais são tomados de cegueira, loucura, segurança, obstinação, que despreza todos os remédios e não deixa lugar para conselhos e admoestações saudáveis.
Eis que este foi o caso daqueles improbi et reprobi - "prata réproba os homens os chamarão" Jr 6:30 - com quem nosso profeta teve que lidar . Moisés não teve mais a ver com os israelitas no deserto do que Jeremias teve com esses "obstinados e incircuncisos de coração e ouvidos", Ato 7:51 tão bom em "resistir ao Espírito Santo" como sempre foram seus pais. Os tempos não eram diferentes daqueles descritos por Tácito, a respeito dos quais Casaubon diz, Quibus nulla unquam aut virtutum steriliora, aut virtutibus inimiciora, que nunca houve tempos mais estéreis de virtudes ou maiores inimigos das virtudes.
E, para ser sincero, como eles poderiam ser muito melhores, quando o livro da lei estava faltando por mais de sessenta anos, e toda a terra coberta com as obras das trevas? Josias, de fato, aquele bom jovem rei - por conselho do profeta Jeremias, que era mais jovem do que ele, mas ambos cheio de zelo g - fez o que pôde para reformar a Igreja e o Estado, mas ele, ai de mim! não poderia fazer isso; a Reforma em seus dias foi forçada por ele, e sua obra foi em segredo, como parece por Sofonias, que foi contemporâneo de nosso profeta; encontrou muita oposição tanto de príncipes, sacerdotes e povo, que todos haviam sido lamentavelmente habituados e endurecidos em sua idolatria sob Manassés e Amom.
Ao que também, e outras abominações não poucas, eles logo recaíram quando uma vez que Josias foi levado embora, e seus sucessores provaram ser tais que toleraram e obedeceram ao povo em todas as suas impiedades e excessos. Este profeta, portanto, foi incitado por Deus a se opor à corrente dos tempos e à torrente de vícios; para chamá-los ao arrependimento e ameaçar o cativeiro de setenta anos, que, por não crerem e não terem retornado ao Senhor, vieram sobre eles de acordo, conforme estabelecido no final desta profecia.
Donde Procópio, Isidoro e outros reuniram que, além desta profecia e das Lamentações, Jeremias escreveu o primeiro e o segundo livro dos Reis. h Mas isso é tão incerto quanto que ele foi apedrejado até a morte pelos judeus no Egito, ou que os egípcios posteriormente construíram para ele um sepulcro honroso e recorreram muito a ele por causa da devoção; quando R. Salomão pensa, de Jeremias 44:28 , que Jeremias juntamente com Baruque, voltou do Egito para a Judéia, e lá morreu.
O filho de Hilquias. ] O sumo sacerdote que encontrou o livro da lei, digamos, o parafrasta caldeu e outros; mas muitos pensam de outra forma, e o próprio profeta acrescenta,
Dos sacerdotes que estavam em Anathoth. ] "Pobre Anatote", Is 10:30 conhecido tanto por Jeremias quanto o pequeno Hippo o foi depois pelo grande Agostinho, bispo ali. O Targum nos diz que Jeremias era um dos vinte e quatro chefes do templo. i Um padre que era, e assim por um professor comum, antes que ele atuou como um profeta; mas seus compatriotas de Anatote o mal suplicaram.
Na terra de Benjamin. ] Cerca de três milhas de Jerusalém.
a Verba sive res.
b Serm. 4 contra Arianos.
c De Rhet. Eccles., Cap. ult.
d Lib. i., Epist. 298.
e Prophetarum omnium ad commiserationem propensissimus. - Orat 17, ad cives.
f Vide Oecolamp.
g Iosias a zelo ignis divini nomen habet: Significat autem Ieremias altidudinem Dei, vel exaltatum a Deo.
h Isodor, Doroth., Epiphan.
i Ex praepositis templi. Innuitur in ipsum rectius potuisse competere profheticum munus, quam in multos alios vel ex aula, vel ex caula vocatos.