Filipenses 4:8
Comentário Bíblico de Albert Barnes
Finalmente, irmãos - Quanto ao que resta - τὸ λοιπὸν para fazer loipon - ou como conselho ou exortação final.
Tudo o que é verdade - Nesta exortação, o apóstolo assume que havia certas coisas admitidas como verdadeiras, puras e boas no mundo, que não haviam foi revelado diretamente, ou que era comumente considerado como tal pelas pessoas do mundo, e seu objetivo é mostrar a elas que essas coisas devem ser exibidas pelo cristão. Tudo o que era honesto e justo com Deus e com as pessoas devia ser praticado por elas, e elas eram, em todas as coisas, exemplos do mais alto tipo de moralidade. Eles não deveriam exibir virtudes parciais; não desempenhar um conjunto de deveres em prol da negligência ou exclusão de outros; não ser fiel em seus deveres para com Deus, e negligenciar seu dever para com as pessoas, não ser pontual em seus ritos religiosos e negligente com as leis de moralidade comentadas; mas eles deveriam fazer tudo o que pudesse ser considerado o assunto justo de louvor, e que estivesse implícito no mais alto caráter moral. A palavra verdade se refere aqui a tudo o que era o inverso da falsidade. Eles deveriam ser fiéis a seus compromissos; fiel às suas promessas; verdadeiro em suas declarações; e verdadeiro em suas amizades. Eles deveriam manter a verdade sobre Deus; sobre a eternidade; sobre o julgamento; e sobre o caráter de todo homem. A verdade é uma representação das coisas como elas são; e eles viviam constantemente sob a impressão correta dos objetos. Um homem que é falso em seus compromissos, ou falso em suas declarações e promessas, é aquele que sempre desonra a religião.
Qualquer coisa que seja honesta - σεμνὰ semna. Devidamente, venerável, reverendo; então honroso, respeitável. A palavra foi originalmente usada em relação aos deuses e às coisas que lhes pertenciam, como dignas de honra ou veneração - Passow. Aplicado às pessoas, geralmente significa grave, digno, digno de veneração ou consideração. No Novo Testamento, é traduzido como "grave" em 1Ti 3: 8 , 1 Timóteo 3:11 e Tito 2:2, os únicos lugares onde a palavra ocorre, exceto isso; e o substantivo (σεμνότης semnotēs) é traduzido como "honestidade" em 1 Timóteo 2:2, e "gravidade" em 1 Timóteo 3:4 e Tito 2:7. Não ocorre em nenhum outro lugar do Novo Testamento. A palavra, portanto, não expressa precisamente o que a palavra “honesto” faz conosco, confinada a transações ou transações comerciais, mas faz referência ao que era considerado digno de reputação ou honra; o que havia nos costumes da sociedade, no respeito à idade e na categoria e no contato do mundo, que merecia respeito ou estima. Inclui de fato o que é certo na transação dos negócios, mas abrange também muito mais, e significa que o cristão deve mostrar respeito a todos os costumes veneráveis e adequados da sociedade, quando eles não violam a consciência ou interferem na lei da Deus; compare 1 Timóteo 3:7.
Tudo o que é justo - As coisas que estão certas entre homem e homem. Um cristão deve ser justo em todas as suas relações. Sua religião não o isenta das leis estritas que vinculam as pessoas ao exercício dessa virtude, e não há como um professor de religião causar mais danos, talvez, do que por injustiça e desonestidade em suas relações. É preciso lembrar que as pessoas do mundo, ao estimar o caráter de uma pessoa, atribuem muito mais importância às virtudes da justiça e honestidade do que à regularidade na observação das ordenanças da religião; e, portanto, se um cristão impressiona seus semelhantes favoráveis à religião, é indispensável que ele manifeste integridade não corrompida em suas relações.
Tudo o que é puro - Castas - no pensamento, no sentimento e na conversa entre os sexos; compare as notas em 1 Timóteo 5:2.
Tudo o que é agradável - A palavra usada aqui significa corretamente o que é caro para alguém; então o que é agradável. Aqui significa o que é amável - um temperamento mental que se pode amá-lo; ou de modo a agradar os outros. Um cristão não deve ser azedo, irritadiço ou irritável em seu temperamento - pois nada quase tende tanto a ferir a causa da religião quanto um temperamento sempre irritado; uma sobrancelha sombria e severa; um olho severo e cruel, e uma disposição para encontrar falhas em tudo. E, no entanto, é lamentável que existam muitas pessoas que não pretendem piedade, que ultrapassam em muito muitos professores de religião na virtude aqui elogiada. Um temperamento azedo e rabugento de um professor de religião desfaz todo o bem que ele tenta fazer.
O que quer que seja que seja útil - Ou seja, o que é realmente respeitável no mundo em geral. Existem ações que todas as pessoas concordam em elogiar e que em todas as idades e países são consideradas virtudes. cortesia, urbanidade, bondade, respeito pelos pais, pureza entre irmãos e irmãs estão entre essas virtudes, e o cristão deve ser um padrão e um exemplo em todas elas. Sua utilidade depende muito mais do cultivo dessas virtudes do que normalmente se supõe.
Se houver alguma virtude - Se houver algo verdadeiramente virtuoso. Paulo não supôs que ele tivesse dado um catálogo completo das virtudes que ele teria cultivado. Ele acrescenta, portanto, que se houvesse algo que tivesse a natureza da verdadeira virtude, eles deveriam ter o cuidado de cultivá-la também. O cristão deve ser um padrão e um exemplo de toda virtude.
E se houver algum elogio - Qualquer coisa digna de elogio ou que deva ser elogiada.
Pense nessas coisas - Deixe que elas sejam objeto de sua cuidadosa atenção e estudo, para praticá-las. Pense no que são; pense na obrigação de observá-los; pense na influência que eles teriam no mundo ao seu redor.