Naum 2

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

Naum 2:1-13

1 O destruidor avança contra você, Nínive! Guarde a fortaleza! Vigie a estrada! Prepare a resistência! Reúna todas as suas forças!

2 O SENHOR restaurará o esplendor de Jacó; restaurará o esplendor de Israel, embora os saqueadores tenham devastado e destruído as suas videiras.

3 Os escudos e os uniformes dos soldados inimigos são vermelhos. Os seus carros de guerra reluzem quando se alinham para a batalha; agitam-se as lanças de pinho.

4 Os carros de guerra percorrem loucamente as ruas e se cruzam velozmente pelos quarteirões. Parecem tochas de fogo e arremessam-se como relâmpagos.

5 Convocam-se as suas tropas de elite, mas elas vêm tropeçando; correm para a muralha da cidade para formar a linha de proteção.

6 As comportas dos canais são abertas, e o palácio desaba.

7 Está decretado: a cidade irá para o exílio, será deportada. As jovens tomadas como escravas batem no peito; seu gemer é como o arrulhar das pombas.

8 Nínive é como um açude antigo cujas águas estão vazando. “Parem, parem”, eles gritam, mas ninguém sequer olha para trás.

9 Saqueiem a prata! Saqueiem o ouro! Sua riqueza não tem fim; está repleta de objetos de valor!

10 Ah! Devastação! Destruição! Desolação! Os corações se derretem, os joelhos vacilam, todos os corpos tremem e o rosto de todos empalidece!

11 Onde está agora a toca dos leões? Onde o lugar em que alimentavam seus filhotes, para onde iam o leão, a leoa e os leõezinhos, sem nada temer?

12 Onde está o leão que caçava o bastante para os seus filhotes e estrangulava animais para as suas leoas, e que enchia as suas covas de presas e suas tocas de vítimas?

13 “Estou contra você”, declara o SENHOR dos Exércitos, “queimarei no fogo os seus carros de guerra, e a espada matará os seus leões. Eliminarei da terra a sua caça, e a voz dos seus mensageiros jamais será ouvida”.

Ataque e Conquista de Nínive

1. A descrição do ataque começa, e Nínive é chamada para enfrentar o invasor.

"Aquele que breaketh em pedaços é vir contra você; Guarde o relógio, olhe para o caminho, Gird até os lombos, reunir tua força. Naum 2:2 parece extraviado, pois interrompe o sentido. Talvez devesse vir Naum 1:15

3-10. Imagem poética do saco da cidade. Trata-se de, (1) A aproximação do exército hostil em esplendor brilhante e terrível, com escudos piscando, cavalos furiosos e onrush de carruagens. A impressão geral é vívida, embora alguns dos detalhes tenham se tornado indistintos. (3. Deve estar com tochas flamejantes] RV 'flash com aço.' Árvores de abetos] RV 'lanças.') (2) O ataque à cidade. Aqui novamente, as características individuais são incertas: por exemplo, não temos certeza se Naum 2:5 refere-se aos sitiadores ou aos sitiados. Recontar seus valores] Ou seja, chame seus guerreiros mais corajosos. Defesa] (RV 'mantelet') é uma palavra difícil de interpretação; pode se referir ao teto móvel que protegeu o aríete. Não é fácil dar uma explicação precisa da frase: "Os portões do rio estão abertos", mas é claro que a grande cidade é atacada e seus habitantes jogados em confusão. O cerco real foi espalhado por um longo período: aqui é esboçado com alguns golpes afiados e representado em algumas cenas memoráveis. (3) O transporte cativo da rainha e suas donzelas; o voo do povo e o estrago da cidade. (a) Huzzab é obscuro; devemos levá-la para significar a rainha da cidade, ou alterar o texto. RM tem 'Está decretado: ela está descoberta', etc. Tabering] ou seja, batendo, ele. 'bateria'. Um taber era um pequeno tambor. (b)

8. A frase traduzida de antigamente é muito estranha no original. Pode ter surgido através da dittografia; nesse caso interpretamos "Nínive é como uma piscina de água", cujas águas correm para onde a represa é rompida: assim, os habitantes da cidade conquistada fogem.

9, 10. Então todos os seus ricos tesouros e seus magníficos adornos são dados ao despojo. Todos os que tinham alguma esperança ou interesse na cidade condenada são confundidos e envergonhados.

11. O profeta exulta sobre a queda de Nínive. Nesta questão irônica severa o profeta implica que Nínive desapareceu completamente; é vaidoso procurá-lo. Assim, ele expressa sua total confiança em sua destruição total.

12. Esta destruição é justificada apontando para a carreira egoísta e cruel do império assírio.

13. Um oráculo de Jeová contendo uma forte garantia do julgamento que é devido e não pode ser escapado.

Introdução

Introdução

1. O Homem. Tudo o que podemos aprender sobre o profeta deve ser recolhido a partir da breve sobrescrição e do conteúdo deste pequeno livro; as tradições relativas ao seu lugar de moradia são tarde, incerto e contraditório. O nome Nahum (provavelmente = 'Consolador', mesma raiz de Na Naum 3:7 ocorre apenas duas vezes na Bíblia, aqui e em Lucas 3:25; 'Elkoshite' significa pertencer a Elkosh (cp. Miquéias 1:1), mas a identificação do local é bastante incerta. A sugestão de que Nahum era um israelita, que habitava perto de Nínive, descendente de uma das famílias que haviam sido levadas para aquela região pelos assírios, é interessante, mas não confiável. O mesmo pode ser dito das tentativas de encontrar um lar para o profeta na Galiléia. Embora o escritor esteja totalmente preocupado com o destino de Nínive e com a ideia de Jeová como um vingador sobre o opressor externo, ainda é provável do assunto do livro e da simpatia do profeta que ele era um residente de Judæa.