Miquéias 1:8

Comentário Bíblico de John Gill

Portanto, eu vou lutar e uivo, vou despojado e nu, .... para o seu fechado, colocando a roupa superior; o áspero, como os profetas usados ​​para usar; que ele fez como o sinal maior de seu luto: às vezes, em tais casos, eles alugam suas vestes; Em outras ocasiões, eles se despiram deles, e andavam nus, como Isaías fez, Isaías 20:3; Ele foi como um louco, um perturbado em sua mente, desprovido de seus sentidos, por causa da desolação vindo sobre Israel; E sem suas roupas, como essas pessoas costumam fazer: então a palavra rendeu "despojado" significa, como os comentaristas judaicos observam. Esta lamentação, e com essas circunstâncias, o profeta feito em sua própria pessoa, para mostrar a realidade e certeza de sua ruína, e para representar a condição desolada que eles estariam, destituídos de todas as coisas boas, e para eles ; bem como para expressar a simpatia de seu coração, e, assim, assegurar-lhes que não estava fora de vontade para eles, ou um espírito de vingança, que ele entregou uma mensagem: ou isso ele fez na pessoa de todo o pessoas, mostrando o que fariam, e que este seria o caso deles em breve. Então o targum,.

"Para isso, eles vão lutar e uivar, e vão nus entre os spoilers" '.

Eu farei um lamento como os dragões; como em sua luta com elefantes, na qual eles fazem um ruído hediondo n; e cujos ossos têm sido muito terríveis para grandes corpos de homens. Aelianus o fala de um dragão na Índia, que, quando percebeu o exército de Alexander perto, deu um silvo e uma explosão tão prodigiosos, que isso endureceu muito e perturbou todo o exército: e ele relata p de outro, que estava em um vale Perto do Monte Pellenaeus, na Ilha de Chios, cuja sibilação era muito terrível para os habitantes daquele lugar; e bochart Q conjecturas que esta sibilação é aqui referida; e quem observa da baleia, que tem seu nome de uma palavra na língua hebraica, que significa lamentar; e qual palavra é aqui usada e é freqüentemente usado de peixes grandes, como baleias, bezerros de mar, golfinhos, c. O que faz um grande barulho e berrando, como o bezerro do mar particularmente a Balaena, que é um tipo de baleia, e faz um barulho tão grande e contínuo, a fim de ser ouvido a distância de duas milhas, como diz Rondeletius R; e os golfinhos fazem um gemido e gemendo como criaturas humanas, como Plínio S e Solinus T relatam: E Peter Gillius se relaciona, de sua própria experiência, que hospedagem uma noite em uma embarcação, na qual muitos golfinhos foram tomados, havia tais chorando e lamentando, que ele não podia dormir para eles; Ele achava que eles deploraram sua condição com luto, lamentação e um grande fluxo de lágrimas, como os homens fazem e, portanto, não podiam ajudar a estimar seu caso; e, embora o pescador estivesse dormindo, pegou o que foi o próximo, que parecia lamentar mais e lançá-lo no mar; Mas isso não era de sucesso, pois o resto aumentou cada luto cada vez mais, e parecia claramente desejar a libertação similar; De modo que a noite toda ele estava no meio do gemido mais amargo: portanto, bocart, que cita esses casos, em outros lugares, você acha que o profeta compara seu luto com o luto dessas criaturas, e não com o assobio de dragões. Alguns acham que os crocodilos estão aqui significados; e deles é relatado x, que quando eles comeram o corpo de uma criatura, que eles fazem primeiro, e vêm à cabeça, eles choram com lágrimas; Daí o provérbio de lágrimas de crocodilos, para os hipócritas; Mas não pode ser pensado, certamente, que o profeta compararia seu luto para o de tal criatura. O Pocock Aprendido acha que é mais razoável que os "chacais" sejam destinados, chamados pelos árabes "EBN AWI", em vez de dragões; uma criatura de um tamanho entre uma raposa e um lobo, ou um cachorro e uma raposa, o que torna um uivo terrível na noite; Por quais viajantes, desacamed com isso, pensariam que uma empresa de mulheres ou crianças estava uivando e vai diante do leão como seu provedor;

e luto como as corujas; ou "filhas da coruja" Y; O que é um pássaro noturno, e faz um barulho muito assustador, especialmente a coruja de screech. O Targum interpreta-o da avestruz Z; E pode ser destinado a qualquer um dos lamentos que faz quando seus jovens estão prestes a serem levados, e ela se expõe ao perigo em sua conta e perece na tentativa. Aelianus A relata que são tomadas por picos de ferro afiados fixos em seu ninho, quando estão retornando aos jovens, depois de terem sido em busca de comida para eles; e, embora vejam o ferro brilhante, mas tal é o seu desejo veemente depois de seus jovens, que eles espalham suas asas como velas, e com grande rapidez e barulho correm para o ninho, onde estão transfixados com os espinhos, e morrem: e Não só Vatablus observa, que essas criaturas têm uma voz muito triste; Mas o BoChart B mostrou, dos escritores árabes, que freqüentemente choram e uivam; e de John de Laet, que afirma que aqueles nas partes sobre o Brasil choram tão alto a ponto de serem ouvidos a meia milha; e de fato eles têm seu nome de chorar e uivando. O Targum torna-o por uma palavra que significa agradável; e assim Onkelos em.

Levítico 11:16 Por um antifrase, porque sua voz é tão desagradável. Ou, uma vez que as palavras podem ser prestadas, "as filhas da avestruz" C, pode ser entendida do luto de seus jovens, quando deixados por ela, quando fazem um ruído hediondo e gemido miserável, como alguns observam d.

n aeliano. de animal. eu. 6. c. 22. PLIN. Nat. Hist. eu. 8. c. 11. O IB. eu. 15. c. 21. p ib. eu. 16. c. 39. Q Hierozoic. par. 2. l. 3. c. 14. Col. 437. R Apud Bochart. ib. par. 1. l. 1. c. 7. Col. 47. S Nat. Hist. eu. 9. c. 9. T polyhistor. c. 22. U UT Supra, (Hierozóico. Par. 2. l. 3. c. 14.) Col. 48. W Ludolphus apud burkium no loc. x vid. Frantzii Hist. Animal. Sac. par. 1. c. 26. SEÇÃO. 2. Y כבנות יענה "UT Filiae Ululae", Piscator, Burkius; "Instar filiarum. Ululae", Coccius. Então Montanus. Z assim o Latim, Munster, Pagninus, Drusius, Bochartus e outros. um de animal. eu. 14. c. 7. B hierozoico. par. 2. l. 2. c. 14. Col. c. 228. C "filiarum strutionis", Pagninus; "Juvenes Struthiones", versão de Tigurine. d vid. Frantz. Hist. Animal. Sac. par. 2. c. 2. p. 339, 342.

Veja mais explicações de Miquéias 1:8

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Por isso chorarei e uivarei, andarei despojado e nu; farei lamento como os dragões, e pranto como as corujas. PORTANTO, EU LAMENTO. O profeta primeiro mostra como o julgamento vindouro a respeito de...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

8-16 O profeta lamenta que o caso de Israel esteja desesperado; mas não o declare em Gate. Não gratifique aqueles que se alegram com os pecados ou com as tristezas do Israel de Deus. Role-se no pó, co...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 8. _ VOU GRITAR COMO OS DRAGÕES _] _ Newcome _ traduz: - Vou fazer um lamento como as raposas, (ou chacais,) E pranteando como as filhas do avestruz. Esta besta, o _ chacal _ ou _ shiagal _...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

Vamos nos voltar agora para o livro de Miquéias. Como é a abertura muito típica da maioria dos livros dos profetas, A palavra do SENHOR que veio a Mica, o morastita, nos dias de Jotão, Acaz e Ezequi...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

ANÁLISE E ANOTAÇÃO A PRIMEIRA MENSAGEM PROFÉTICA CAPÍTULO 1 _1. A introdução ( Miquéias 1:1 )_ 2. Julgamento anunciado ( Miquéias 1:2 ) 3. A destruição de Samaria ( Miquéias 1:6 ) 4. A lamen

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Lamentação de Miquéias 8 . _Portanto, lamentarei._ Tal exuberância de emoção caracteriza especialmente os judeus e os árabes; lembra-nos dos heróis homéricos. Os profetas não deixaram de ser homens q...

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

Nu. Mal vestido, (Haydock) para mostrar a próxima calamidade dos israelitas, Isaias xx. (Menochius) --- Septuaginta e caldeu explicam todas as pessoas, (Calmet) ou de Samaria. "Portanto, ela lamentará...

Comentário Bíblico de Albert Barnes

PORTANTO, EU IREI - Portanto, eu faria LAMENTO - (corretamente, bata, isto é, no peito). E UIVAR - " Deixe-me em paz", dizia ele, "para que eu possa desabafar minha tristeza em todas as formas de...

Comentário Bíblico de João Calvino

O Profeta aqui assume o caráter de um enlutado, para impressionar mais profundamente os israelitas; pois vimos que eles eram quase insensíveis em sua torpidez. Era, portanto, necessário que fossem lev...

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO Versículo 1: 1-2: 13 Parte I. AMEAÇAS E JULGAMENTOS EM ISRAEL E JUDAH, COM PREVISÃO DE ENTREGA EVENTUAL. Miquéias 1:1 A inscrição ou cabeçalho do livro, transmitindo a autoridade do profe...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

MICAH, O MORASTITA Miquéias 1:1 ALGUMA vez no reinado de Ezequias, quando o reino de Judá ainda estava inviolado, mas tremendo com o choque da queda de Samaria, e provavelmente enquanto Sargão, o des...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

O JULGAMENTO DE ISRAEL. As nações da terra são convocadas a receber o aviso do julgamento divino a ser executado em Israel. Yahweh vem do céu (Seu santo templo; _cf. _ Habacuque 2:20 ; Isaías 63:15 ,...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

EU CHORAREI E UIVAREI - "Simpatizarei com meus compatriotas em suas calamidades; vestirei-me com o hábito do luto e, como aqueles que choram os mortos, ficarei sem minha roupa superior; a fim de denot...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

DESPIDO E NU] ou seja, sem a roupa externa (cp. 1 Samuel 19:24); aqui usado como um sinal de luto. DRAGÕES] RV 'chacais'. CORUJAS] RV 'avestruzes'. Como um patriota Micah lamenta as calamidades que el...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

JULGAMENTO SOBRE SAMARIA E JUDÁ Sargão destruiu Samaria, capital do norte de Israel, 722 ou 721. Micah, cerca de 720 b.c., declarandoMiquéias 1:6) que a queda de Samaria foi devido ao seu pecado, anun...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

DRAGONS... OWLS. — Literally, _jackals and ostriches._ They are selected by reason of the dismal howls and screeches they make during the night....

Comentário de Frederick Brotherton Meyer

TESTEMUNHA DE DEUS CONTRA SEUS ESCOLHIDOS Miquéias 1:1 Miquéias foi contemporâneo de Isaías e Oséias. Jeremiah cita dele. Compare Miquéias 3:12 e Jeremias 26:18 . Em...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_Portanto, lamentarei e uivarei_ , lamentarei e lamentarei. _Irei despojado e nu,_ isto é, sem roupa superior; ou com roupas rasgadas e rasgadas. Isso denotaria apropriadamente a condição nua à qual a...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Miquéias 1:1 . _Miquéias, o morastita,_ aludindo a um vilarejo da tribo de Judá, próximo à cidade de Eleutera, o que o distingue do profeta Micaías, que predisse a derrota de Acabe. 1 Reis 22:8 . _Nos...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

Lamentação sobre o castigo de Judá...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

Portanto, por causa da calamidade que atingiria Samaria e Judá, EU CHORAREI E UIVAREI, em um clamor mais amargo e triste, EU IREI DESPOJADO E NU, roubado pelos inimigos e privado de sua vestimenta sup...

Comentários de Charles Box

_MIQUÉIAS CHOROU SOBRE O JULGAMENTO DE DEUS - MIQUÉIAS 1:8-12_ : A maldade de Samaria se espalhou até Jerusalém. Foi tão doloroso para Miquéias que ele disse: "Vou lamentar e lamentar; vou despido e p...

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

A primeira mensagem de Miquéias consiste em uma convocação, uma proclamação de Jeová e uma mensagem profética baseada na proclamação. Essa divisão termina com um relato da intenupção dos falsos profet...

Hawker's Poor man's comentário

Há uma grande semelhança entre os escritos de Isaías e Miquéias; sua visão se abre de forma muito semelhante, apenas a visão de Miquéias é a respeito de Samaria e Jerusalém; e Isaías de Judá e Jerusal...

John Trapp Comentário Completo

_Por isso lamentarei e uivarei, andarei despojado e nu; farei lamentação como de dragões, e pranto como de avestruzes._ Ver. 8. _Portanto, lamentarei e uivarei_ ]. Homens bons são geralmente mais prof...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

LAMENTO . lamento. Compare a estrutura acima; e observe o peso do "fardo" profético. DRAGÕES . chacais. CORUJAS. Filhas hebraicas de. choro triste....

Notas da tradução de Darby (1890)

1:8 despojado (a-13) Ou 'descalço'....

Notas Explicativas de Wesley

Portanto - por causa daquelas massacres terríveis em Israel e Samaria. E nu - Como aquele que em amargura de paixão abandonou sua veste superior. Dragões - Ou melhor, Chacais, que assombram lugares de...

O Comentário Homilético Completo do Pregador

NOTAS CRÍTICAS . MIQUÉIAS 1:3 . PISE nas pessoas orgulhosas e idólatras (lugares altos), como Governante sobre toda a terra. MIQUÉIAS 1:4 ] Imagens de tempestades e terremotos, para descrever os terr...

O ilustrador bíblico

_Para sua ferida é incurável _ INCURABILIDADE MORAL Samaria e Jerusalém estavam, no sentido material e político, em uma condição desesperadora e sem esperança. I. Incurabilidade moral é uma condiçã...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

SAMARIA PARA SER DESTRUÍDA. Miquéias 1:6-11 trailer Por isso farei de Samaria um amontoado de campos e lugares de plantação de vinhas; e derramarei as suas pedras no vale, e descobrirei os seus fundam...

Sinopses de John Darby

O Senhor fala neste livro de Seu templo, e se dirige a todos os povos - toda a terra. Ou seja, Ele toma Seu lugar em Seu trono terreno para julgar toda a terra, em testemunho contra todas as nações. M...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

Isaías 16:9; Isaías 20:2; Isaías 21:3; Isaías 22:4; Jeremias 4:19;...