Gênesis 38:18

Nova Versão Internacional

"Disse Judá: "Que garantia devo dar-lhe? " Respondeu ela: "O seu selo com o cordão, e o cajado que você tem na mão". Ele os entregou e a possuiu, e Tamar engravidou dele."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 38:18?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E ele disse: Que penhor te darei? E ela disse: Teu sinete, e tuas pulseiras, e teu cajado que está em tua mão. E ele deu a ela, e veio a ela, e ela concebeu dele.

Teu sinete ... , [ chotaamkaa (H2368)] - um selo ou sinete com alguma legenda , o nome do proprietário e do pai ou algum sentimento religioso (cf. 2 Timóteo 2:19). Os hebreus, como os persas e árabes modernos, usavam seu anel de sinete suspenso no pescoço (cf. Cântico dos Cânticos 8:6).

E suas pulseiras. Pulseiras, incluindo braceletes, eram usadas por homens e mulheres entre os hebreus. Mas a palavra hebraica [ paatiyl (H6616)] aqui traduzida como "braceletes" significa a corda ou fita torcida pela qual o anel de sinete foi suspenso. Como o sinete por si só provavelmente era mais do que equivalente para a criança, não é fácil conjeturar por que as outras coisas foram dadas em adição, exceto supondo que o selo perfurado estivesse preso por uma corda ou corrente à equipe.

«Todo mundo carrega uma vedação, geralmente com cerca de uma polegada de comprimento e cerca de um terço do seu comprimento em diâmetro, consistindo de vários materiais: uma composição na qual o manganês preto é o ingrediente principal, ou de ametista, cristal de rocha, cornalina, ágata , calcedônia, ônix, jaspe, pirita etc. Eles geralmente são ocos, com o objetivo de serem usados ​​amarrados em um cordão ou de admitir um eixo metálico.

As bengalas são esculpidas no topo na forma de uma maçã, uma rosa, um lírio, uma águia ou algo semelhante. Nas esculturas antigas, as pessoas dignas são sempre representadas com pautas (Herodotus, de Rawlinson, b. 1 :, cap. 195).

Judá e os outros membros da família de Jacó importariam a prática de transportar consigo um sinete e uma equipe para Canaã, e eles os manteriam constantemente, como Heródoto testemunha que os babilônios tinham; e um oriental moderno sempre tem seu selo com ele. 'Como a assinatura de um escritor não tem valor, exceto em casos particulares, no Oriente, e como todos os documentos, para serem válidos, devem ser selados com selos com os nomes das partes, o selo gravado é de grande importância' (Nínive e Babilônia, de Layard, p. 608, nota).

Landseer ('Sabaean Researches') diz que 'o sinete era geralmente anexado às equipes de pessoas de autoridade e posição, nos tempos antigos, entre o povo da Mesopotâmia e da Assíria.