Josué 15:25

Nova Versão Internacional

"Hazor-Hadata, Queriote-Hezrom, que é Hazor,"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Josué 15:25?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E Hazor, Hadattah, e Kerioth, e Hezron, que é Hazor,

(10) E Hazor-hadattah , [Chadat, forma hebraica de Chaldee chaadash , novo; A Septuaginta omite, a menos que esteja incluído nas palavras: kai hai koomai autoon ; Vulgata tem Azor-nova; Bos. tem: Aisoor teen kaiueen ]. Esta cidade é erroneamente colocada por Eusébio e Jerônimo ('Onomast.

,' 'Azor') no Shephela. Esta lista inclui exclusivamente as cidades do Negeb; e, portanto, Wilton, seguindo De Saulcy, conserta seu local em uma ruína chamada Qasr el-Adadah, cerca de três milhas a noroeste da passagem de Upper Zuweirah, no cume de uma colina. Essa situação, no início da passagem importante de Ez-zuweirah, serve para explicar por que deveria seguir imediatamente Bealoth (Kurnub), que tem uma relação semelhante à única outra rota principal por qual a Palestina central é abordada a partir do sudeste ('Negeb ', p. 99).

(11) E Queriote. Alguns tomam isso como o nome de uma cidade, que Stewart ('Tent e Khan', p. 217) sugere ser Kharbet- Kourah, perto de Moladah. Mas Kerioth deve estar associado à seguinte palavra, soltando "e:"

Kerioth-hezron, que é Hazor-ama , [ uw-Qªriyowt ( H7152 ) Chetsrown ( H2696 ), que é traduzido literalmente pela Septuaginta: kai hai poleis Aseroon e pelas cidades de Hezron. hautee Asoor.] É evidente que este lugar, que originalmente era um assentamento pastoral, do prefixo Hazor, havia sido tomado e fortalecido pelos Anakim.

Os importados, quando se apossaram, acrescentaram a este Kirjath o nome de Hezron, 'em homenagem ao pai de dois dos seus mais ilustres dignos, Jerahmeel e Caleb, a cada um dos quais foi designado uma parte do Negeb' ('Negeb', pág Josué 14:6 _ Josué 14:15 _ Josué 15:3 _ de uma pessoa, mas de um lugar).

Este lugar foi hesitantemente sugerido por Robinson ('Biblical Researches', 2 :, p. 472; Van de Velde, 2 :, p. 82) e confiantemente declarado por Wilton ('Negeb.' P. 20) como o que agora é conhecido como el-Kuryetein - `` as duas cidades '', ou `` a cidade dupla '' - as alturas em torno de estavam cobertas por ruínas de cidades populosas, que podem formar um grande Hazor. É chamado Hazor-ama, de Hemam ( Gênesis 36:22 ), ou Homam ( 1 Crônicas 1:39 ), um chefe de Horite ; e, de acordo com essa hipótese, quanto ao local onde antigamente era um povoado periférico dos horeus, o bairro de el-Kuryetein é abundante, com escavações feitas por mãos humanas, para servir como habitações de um povo troglodita.

(12) Shema é considerado por Roland ('Palaestina', p. 145) como sendo idêntico a Sheba ( Josué 19:2 ), tanto por causa da associação em ambas as passagens com Moladah quanto pelo intercâmbio freqüente de cartas, mem

(m) e beth (b) (veja a nota em Josué 19:2 ). Wilton acha que a leitura desse nome na Septuaginta [Salmaa] fornece uma pista para a descoberta de seu representante moderno 'em um local de ruínas e um monte ou um túmulo baixo (descrito por Robinson, 'Biblical Researches', 2 :, pp 423 , 424, a cerca de 8 km ao sudeste de Arad), chamada Rujeim-selameh (monte de selameh, o monte da paz), situada em uma bacia formada por algumas colinas adolescentes, que os árabes chamam Wady er-Ramail (vale de Jerahmeel). ) (Van de Velde, "Síria e Palestina" 2 :, pp. 84,

85)

(13) Moladah ( 1 Crônicas 4:28 ; Neemias 11:26 ) - o Malatha dos clássicos e de Josefo ('Antiguidades', b. 18 :, cap. 6 :, sec. 2); é identificado por Robinson ('Biblical Researches', 2 :, pp. 621, 622) com el-Milh, quatro milhas inglesas a sudoeste de 'Arad e vinte de Hebron.

Há aqui os vestígios de uma extensa cidade, com poços importantes. Existe uma concordância geral na correção da identificação com el-Milh (ver, além de 'Palaestina', de Reland, p. 885, 'Terras da Bíblia' de Wilson, 1 :, pp. 347, 348; Porter, 'Handbook of Síria e Palestina, 'pág. 54; Stewart,' Tent and Khan ', p. 217). Wilton deriva do nome Moladah de Molid, um descendente de Jerahmeel. Robinson ('Pesquisas Bíblicas', 2 :, p.

621) e Keil não consegue traçar nenhuma conexão etimológica entre Moladah e Milh. Por outro lado, Furst (em seu 'Hebrew Lexicon', sub voce) afirma que Moladah é etimologicamente e literalmente o mesmo que Mylitta, uma deusa fenícia, cujo tratamento foi evidentemente estabelecido ali.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

20-63 Aqui está uma lista das cidades de Judá. Mas não encontramos aqui Belém, depois a cidade de Davi, e enobrecemos pelo nascimento de nosso Senhor Jesus nela. Aquela cidade, que, na melhor das hipóteses, era pouco entre os milhares de Judá, exceto que foi honrada, agora era tão pequena que não deveria ser contabilizada. uma das cidades.