1 Corinthians 7:1

ΠΕΡΊ (G4012) с _gen._ по поводу. Выражение ΠΕΡΊ ΔΈ используется для введения темы, в связи с которой члены коринфской церкви писали Павлу (_см._ 1 Corinthians 7:25; 1 Corinthians 8:1; 1 Corinthians 12:1; 1 Corinthians 16:1 [Fee]). Об эллиптическом выражении с _gen. от_ личного _pron., gen._ по аттра... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:2

ΠΟΡΝΕΊΑΣ _асс. sing. от_ ΠΟΡΝΕΊΑ (G4202) прелюбодеяние, блуд. _асс._ с _предл._ ΔΙΆ (G1223) выражает причину, ΈΧΈΤΩ _praes. imper. act._ 3. _sing. от_ ΈΧ (G2192) иметь. Imper. является побудительным, а не просто разрешительным (RP). О том, что безбрачие не было привычной практикой в древнем общест... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:3

ΓΥΝΑΙΚΊ _dat. sing. от_ ΓΥΝΉ (G1135) жена. _Dat._ в роли косвенного дополнения ΌΦΕΙΛΉ (G3782) обязанность, долг. Особые обязанности супругов друг перед другом, эвфемизм для сексуальных отношений (Lenski; Schrage). ΆΠΟΔΙΔΌΤΩ _praes. imper. act. от_ ΆΠΟΔΊΔΩΜΙ (G591) отплачивать, отдавать долги, отдав... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:4

ΕΞΟΥΣΙΆΖΕΙ _praes. ind. act. от_ ΈΞΟΥΣΙΆΖΩ (G1850) пользоваться властью над, с _gen. Praes._ подчеркивает общее утверждение, которое всегда истинно.... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:5

ΆΠΟΣΤΕΡΕΪ́ΤΕ _praes. imper. act. от_ ΆΠΟΣΤΕΡΈΩ (G650) грабит, лишать, ΕΊ ΜΉΤΙ (G1487; G3385) кроме, разве что в данном случае (М 169; BS, 204). ΣΎΜΦΩΝΟΣ (G4859) соглашение, согласие. _Gen._ с ΈΚ (G1537) выражает причину, ΠΡΟΣ ΚΑΙΡΌΝ (G4314; G2540) на время, на период — "не дольше" (BD, 124). Раб... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:6

ΣΥΓΓΝΏΜΗ (G4774) уступка, позволение. "Я не даю это как запрет. Я говорю о том, что позволено" (Lightfoot, Notes), ΈΠΙΤΑΓΉ (G2003) повеление. Временное воздержание для молитвы — не приказ, а уступка (Fee).... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:7

ΘΈΛΩ (G2309) _praes. ind. act._ желать, хотеть, с _inf._ Он хотел бы не только, чтобы они не женились, но и чтобы умели контролировать свои желания (Weiss). К тому времени Павел был одиноким, вдовцом, а может быть, жена бросила его и вернулась к своим родителям из-за его обращения в христианство (Br... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:8

ΆΓΑΜΟΣ (G22) неженатый. Возможно, относится к вдовцам (Fee). Об отр. преф. _см._ Romans 1:20. Indir. _obj._ ΧΉΡΑΙΣ _dat. pl._ от ΧΉΡΑ (G5503) вдова. Артикль может означать, что Павел имел в виду вдовых коринфян, но может также быть обобщающим (Barrett). Согласно римскому закону Lex Papia Рорраеа, п... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:9

ΕΊ (G1487) если, с _ind._ вводит _conj._ 1 типа, в котором условие считается истинным. ΈΓΚΡΑΤΕΎΟΝΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΈΓΚΡΑΤΕΎΩ (G1467) контролировать себя, владеть собой (TLNT, 1:60-62). ΓΑΜΗΣΆΤΩΣΑΝ _aor. imper. act. от_ ΓΑΜΈΩ (G1060) жениться. Возможно, inch, _aor._, "пусть они вступа... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:10

ΓΕΓΑΜΗΚΌΣΙΝ _perf. act. part. от_ ΓΑΜΈΩ (G1060) жениться. _Perf._ подчеркивает состояние или условие (_см._ Romans 3:21). Part, в роли _subst. Dat._ как косвенное дополнение. ΠΑΡΑΓΓΈΛΛΩ (G3853) _praes. ind. act._ давать приказ, повелевать, наставлять. И Павел, и верующие Коринфа знали слова Иисуса,... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:11

ΚΑΊ (G2532) даже, в самом деле; "если развод действительно произойдет" (Barrett). ΧΩΡΙΣΘΉ _aor. conj. pass._ от. ΧΩΡΊΖΩ (G5563) разводить (_см._ 1 Corinthians 7:10). Inch, _aor._, "она разводится" (RWP). _Conj._ с ΈΆΝ (G1437) в _conj._ 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное, ΜΕΝΈ... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:12

ΤΟΙΣ ΛΟΙΠΟΪΣ (G3588; G1161) _dat. pl._ "для остальных". Павел имеет в виду здесь тех, у кого супруги — неверующие (Barrett), ΈΓ (G1473) я. Павел имеет в виду, что он не повторяет учение Иисуса, который, по-видимому, ничего не сказал на эту тему. Он говорит от своего имени, как апостол, вдохновленны... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:13

ΓΥΝΉ (G1135) женщина, жена. Из контекста ясно, что имеется в виду женщинахристианка (Barrett).... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:14

ΉΓΊΑΣΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΆΓΙΆΖΩ (G37) отделять, освящать, выделять для службы Богу, посвящать. Он был выделен для службы Богу как страж, охраняющий Его избранных (Hodge). Пока поддерживается брак, остается потенциал для спасения (Fee). _Perf._ обозначает длительное состояние (Grosheide). ΈΝ Τ... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:15

ΕΊ ΔΈ но если. Частица вводит уеловие, которое считается истинным, ΧΩΡΊΖΕΤΑΙ _praes. ind. pass. от_ ΧΩΡΊΖΩ (G5563) разделять (_см._ 1 Corinthians 7:10). В папирусах это слово используется как термин для обозначения развода (BS, 247). ΧΩΡΙΖΈΣΘΩ _praes. imper. pass. от_ ΧΩΡΊΖΩ (G5563) отделять, ΔΕΔ... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:16

ΟΊΔΑΣ _perf. ind. act. от_ ΟΙΔΑ (G1492), def. perf. со _знач. praes._ знать, ΕΊ (G1487) если. Вводит именное придаточное, которое служит дополнением гл. ΣΏΣΕΙΣ _fut. ind. act. от_ ΣΦΖΩ (G4982) спасать, избавлять.... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:17

ΕΊ ΜΉ (G1487; G3361) кроме, только. Это относится к ст. 15, в котором рассматривается возможность развода в определенных обстоятельствах (Barrett; BD, 191). ΈΚΆΣΤΦ _dat. sing. от_ ΈΚΑΣΤΟΣ (G1538) каждый. Это слово является подлежащим основного придаточного, но используется в форме _dat._ из-за обра... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:18

ΠΕΡΙΤΕΤΜΗΜΈΝΟΣ _perf. pass. part. (adj.) от_ ΠΕΡΙΤΈΜΝΩ (G4059) обрезать. _Perf._ подчеркивает состояние или условие, ΕΚΛΉΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564) звать. Вогосл. _pass._ указывает, что зовет Бог. ΈΠΙΣΠΆΣΘΩ _praes. med._ (разрешительный _med._) _imper. от_ ΈΠΙΣΠΆΩ (G1986) привлекать к се... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:19

ΤΉΡΗΣΙΣ (G5084) хранение, наблюдение, стража. Об именах, заканчивающихся подобным суффиксом и выражающих действие, _см._ МН, 373f. ΈΝΤΟΛΏΝ _gen. pl. от_ ΕΝΤΟΛΉ (G1785) заповедь. Obj. _gen._... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:20

ΚΛΉΣΕΙ _dat. sing. от_ ΚΛΉΣΙΣ (G2821) призыв, Ή _dat. sing. fem. от_ ΔΣ (G3739) rel. _pron._ loc. относится к состоянию, в котором находится человек, когда Бог призывает его стать христианином (Barrett), ΈΚΛΉΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564) звать, ΜΕΝΈΤΩ _praes. imper. act. от_ ΜΈΝΩ (G3306)... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:21

ΔΟΎΛΟΣ (G1401) раб; _пот._ в аппозиции к подлежащему, ΈΚΛΉΘΗΣ _aor. ind. pass. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564) звать, ΣΟΙ _dat. sing. от_ ΣΎ (G4771) ты. _Dat._ личной заинтересованности с гл. ΜΕΛΈΤΩ _praes. imper. act. 3 pers. sing. от_ ΜΈΛΩ (G3199) безличный гл., используется с _dat._, "быть заботой для кого-л... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:22

ΓΆΡ (G1063) ибо. Это вводит объяснение и новые доводы, почему им не следует беспокоиться о своем рабстве (FCS, 177). ΚΛΗΘΕΊΣ _aor. pass. part. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564) звать. Part, в роли _subst._ ΆΠΕΛΕΎΘΕΡΟΣ (G558) вольноотпущенник. Последующий _gen._ описывает того, кто освободил его и кому он теперь п... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:23

ΤΙΜΉΣ _gen. sing._ (G5092), _см._ 1 Corinthians 6:20. _Gen._ стоимости, ΉΓΟΡΆΣΘΗΤΕ _aor. ind. pass. от_ ΑΓΟΡΆΖΩ (G59) покупать на рынке, приобретать (_см._ 1 Corinthians 6:20; АРС, 53-59; TDNT; NIDNTT, 1:267-68; TLNT). Богосл. _pass._ указывает, что приобретает Бог, а _aor._ рассматривает сделку ка... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:24

ΈΝ Φ (G1722; G3739) в котором. Относится к условию или состоянию, ΈΚΛΉΘΗ _aor. ind. pass. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564) звать, ΜΕΝΈΤΩ _praes. imper. act. от_ ΜΈΝΩ (G3306) пребывать, ΠΑΡΆ (G118) с _dat._ рядом, в присутствии. Все условия мирской жизни, как-то: жизнь семейная, служба и т.п., — могут послужить... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:25

ΠΑΡΘΈΝΟΣ (G3933) девственник. Есть предположение, что это слово относится к молодым вдовцам или вдовам, которые были женаты только раз, и велись споры, хорошо ли будет, если они еще раз вступят в брак (J.M.Ford, "Levirate Marriage in St. Paul [I Cor. VII]" NTS 10 [1964]: 361-65). Другое предположени... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:26

ΝΟΜΊΖΩ (G3543) _praes. ind. act._ полагать, считать, думать, иметь мнение, рассматривать что-л. как предположительно истинное, но без особой уверенности (LN, 1:369). ΎΠΆΡΧΕΙΝ _praes. act. inf. от_ ΥΠΆΡΧΩ (G5225) быть, существовать. _Inf._ в косвенной речи, ΈΝΕΣΤΏΣΑΝ _perf. act. part. (adj.) от_ ΈΝ... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:27

ΔΈΔΕΣΑΙ _perf. ind. pass._ 2 _pers. sing. от_ ΔΈΩ (G1210) связывать, с _dat._ указывает на человека, с которым кто-л. связан. _Perf._ указывает на длительное состояние, являющееся результатом предыдущего действия. О живости стиля в этом фрагменте _см._ BD, 242. ΖΉΤΕΙ _praes. imper. act. от_ ΖΗΤΈΩ ... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:28

ΈΆΝ ΚΑΊ (G1437; G2532) и если. Вводит _conj._ 3 типа с _conj._, который указывает на возможность условия. О значении "хотя" _см._ BD, 190. ΓΑΜΉΣΗΣ _aor._ £0nj. _act. от_ ΓΑΜΈΩ (G1060) жениться. Inch, _aor._, "вступать в брак" ΓΉΜΤ! _aor. conj. act. conj._ в _conj._ 3 типа, предполагающем возможнос... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:29

ΚΑΙΡΌΣ (G2540) время, период времени. ΣΥΝΕΣΤΑΛΜΈΝΟΣ _perf. pass. part. от_ ΣΥΣΤΈΛΛΩ (G4921) сводить вместе, ограничивать, сокращать. Время сжалось, то есть его стало мало (RP). _Perf. part._ в перифр. обороте. Время сжимается, потому что мир умирает (VA, 484). ΤΌ ΛΟΙΠΌΝ (G3588; G3063) наконец, сле... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:30

ΚΛΑΊΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΚΛΑΊΩ (G2799) рыдать, плакать. Part, в роли _subst._, "плачущие" ΧΑΊΡΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΧΑΊΡΩ (G5463) ликовать. Part, в роли _subst._ ΑΓΟΡΆΖΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΑΓΟΡΆΖΩ (G59) покупать на рынке. Part, в роли _subst._ ΚΑΤΈΧΟΝΤΕΣ _praes. act. part.... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:31

ΧΡΏΜΕΝΟΙ _praes. med. (dep.) part. от_ ΧΡΆΟΜΑΙ (G5530) использовать, пользоваться. Об употреблении _асс._ с этим гл., который обычно управляет instr. в качестве дополнения, _см._ RG, 476. ΚΑΤΑΧΡΏΜΕΝΟΙ _praes. med. (dep.) part. от_ ΚΑΤΑΧΡΆΟΜΑΙ (G2710) полностью использовать, расходовать; "используя... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:32

ΎΜΆΣ _асс. pl. от_ ΣΎ (G4771) вы. _асс._ как подлежащее при _inf._ ΑΜΈΡΙΜΝΟΣ (G275) беззаботный, свободный от забот, не беспокоящийся. Об отр. преф. _см._ Romans 1:20. ΕΊΝΑΙ _praes. act. inf. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. _Inf._ как дополнение гл. ΘΈΛΩ (G2309) хотеть, желать. ΜΕΡΙΜΝΦ _praes. ind. act. о... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:33

ΓΑΜΉΣΑΣ _aor. act. part. от_ ΓΑΜΈΩ (G1060) жениться. Part, в роли _subst._ ΜΕΡΙΜVQT _praes. ind. act. от_ ΜΕΡΙΜΝΆΩ (G3309) заботиться. ΤΆ ΤΟ ΚΌΣΜΟΥ (G3588; G2889) вещи, принадлежащие миру; _gen._ отношения (BD, 89).... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:34

ΜΕΜΈΡΙΣΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΜΕΡΊΖΩ (G3307) разделять. _Perf._ подчеркивает состояние или условие, Η _praes. conj. act. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть, ΆΓΊΑ (G40) _fem._ священный, посвященный, святой, καί... ΚΑΊ (G2532) "и... и..." ΣΏΜΑΤΙ _dat. sing. от_ ΣΏΜΑ (G4983) тело. _Dat._ ссылки, ΠΝΕΎΜΑΤΙ _... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:35

ΑΥΤΏΝ _gen. pl. от_ ΑΎΤΌΣ (G846) сам; здесь: собственный. Refl. использование _pron._, или, возможно, усилительное использование (RG, 687). ΣΎΜΦΟΡΟΝ (G4851) сведенное вместе, выгодное, преимущество, выгода. Здесь используется как имя (NDIEC, 1:59-61). ΒΡΌΧΟΣ (G1029) лассо, узел или петля для заарк... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:36

ΆΣΧΗΜΟΝΕΊΝ _praes. act. inf. от_ ΆΣΧΗΜΟΝΈΩ (G807) действовать неприлично, вести себя бесчестным образом; может иметь сексуальный оттенок (NW, 2,1:30405). Об _adj., см._ 1 Corinthians 7:35. _Inf._ в роли дополнения гл. ΈΠ (G1909) с _асс._ по отношению к чему-л. ΤΗΝ ΠΑΡΘΈΝΟΝ ΑΎΤΟΫ́ (G3588; G3933; G8... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:37

ΈΣΤΗΚΕΝ _perf. ind. act. от_ ΪΣΤΗΜΙ (G2476) стоять, ΈΝ ΤΉ ΚΑΡΔΊΑ ΑΎΤΟΫ́ (G2588) в своем сердце. Здесь сердце обозначает тот "центр" человека, в котором принимаются решения (PAT, 328). ΈΔΡΑΊΟΣ (G1476) твердый, упорный. _Adj._ используется как _adv._ ΈΧΩΝ _praes. act. part. (adj.) от_ ΈΧ (G2192) им... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:38

ΏΣΤΕ (G5620) следовательно; делает вывод из этого обсуждения, ΓΑΜΊΖΩΝ _praes. act. part. от_ ΓΑΜΊΖΩ (G1061) отдавать замуж (_см._ 1 Corinthians 7:9). Гл. с этим окончанием обычно имеют причинное значение ("выдавать замуж"), но слово может также означать "жениться" "вступать в брак" (ММ; Weiss; Liet... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:39

ΔΈΔΕΤΑΙ _perf. ind. pass. от_ ΔΈΩ (G1210) связывать. _Perf._ подчеркивает состояние или условие, являющееся результатом вступления в брак, ΌΣΟΝ (G3745) rel.pron. поскольку, пока, ΖΉ _praes. ind. act. от_ ΖΆΩ (G2198) жить, ΚΟΙΜΗΘΉ _aor. conj. pass. от_ КОΙΜΆΩ (G2837) отправляться спать. Термин для... [ Continue Reading ]

1 Corinthians 7:40

ΜΑΚΑΡΙΩΤΈΡΑ _сотр. от_ ΜΑΚΆΡΙΟΣ (G3107) счастливый (TDNT; TLNT; Matthew 5:3); _fem. сотр._ счастливее, ΜΕΊΝΗ _aor. conj. act. от_ ΜΈΝΩ (G3306) оставаться. _Conj._ с έάν в _conj._ 3 типа, в котором условие считается возможным или вероятным, ΔΟΚΏ _praes. ind. act. от_ ΔΟΚΈΩ (G1380) думать, ΈΧΕΙΝ _p... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament