Y de allí subió a Betel; y mientras subía por el camino, salieron de la ciudad unos niños, y se burlaban de él, y le decían: Sube, calvo; sube, calvo.

Salieron niños pequeños, х nª`aariym ( H5288 ), muchachos jóvenes; aplicado a Isaac, José, Roboam, en plena madurez ( Génesis 22:5 ; Génesis 41:12 ; 2 Crónicas 13:7 ); Septuaginta, paidaria mikra] - es decir, los jóvenes idólatras o incrédulos del lugar, que fingieron no creer el informe de la traducción de su maestro, instaron sarcásticamente a Eliseo a seguir en la gloriosa carrera.

Cabeza calva, х qeereeach ( H7142 ), calva en la parte trasera de la cabeza; un epíteto de desprecio en Oriente, aplicado a una persona incluso con una espesa cabellera. Stanley opina que se aplicó a Eliseo por el contraste presentado por sus hombros desnudos y los mechones desgreñados de su predecesor profético; Septuaginta, falakre, cabeza descubierta].

Bethel, a la que Eliseo estaba a punto de entrar, era uno de los bastiones de la idolatría fenicia que había sido patrocinada por Acab; y estos jóvenes idólatras, probablemente instigados por algunos de los profetas de Baal, y que estaban deseosos de desacreditar y ridiculizar el informe del rapto de Elías, insultaron públicamente al nuevo profeta pidiéndole sarcásticamente que siguiera a su amo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad