Cuando traiga a la memoria la fe no fingida que hay en ti, que habitó primero en tu abuela Loida y en tu madre Eunice; y estoy seguro de que también en ti.

Cuando llamo a la memoria... Esto aumentó su 'deseo de ver' a Timoteo. [C Delta G fg, Vulgata, léase lambanoon ( G2983 ). Pero 'Aleph (') A, laboon ( G2983 ), 'cuando llamé a la memoria': implicando que algún incidente reciente (quizás la cobardía contrastada del hipócrita Demas, que lo abandonó) le había recordado la sinceridad de la fe de Timoteo.] 'Habiendo recibido el recordatorio'. [ Anamneesis ( G364 ), cuando uno recuerda algo pasado; hupomneesis ( G5280 ), cuando uno es recordado por otro ( 2 Pedro 3:1 ).]

Fe que está en ti , [ tees ( G3588 ) en ( G1722 ) soi ( G4671 )] - no meramente, como Alford, 'que estaba en ti'.

Cuál , [ heetis ( G3748 )] - 'el cual:' como siendo aquello que en particular. Moró , [ enookeesen ( G1774 )] - 'hizo su morada' ( Juan 14:23 ). El tiempo pasado implica que ahora estaban muertos.

Primero. El linaje familiar de la fe interior comenzó primero con Loida, la última de los antepasados ​​de Timoteo que Pablo conoció.

Madre Eunice - una judía creyente; pero su padre era griego, es decir, pagano ( Hechos 16:1 ). La fe del padre único santificó al hijo ( 1 Corintios 7:14 ; 2 Timoteo 3:15 ).

Probablemente se convirtió en la primera visita de Pablo a Listra ( Hechos 14:6 ). Es una coincidencia no intencionada, y por lo tanto una señal de la verdad, que en ( Hechos 16:1 ), al igual que aquí, se menciona solo la creencia de la madre, mientras que no se toma nota del padre ('Horae Paulinae' de Paley).

Y , [ de ( G1161 )] - 'pero;' es decir, a pesar de las apariencias (Alford). Más bien, 'además'. Cuanto más convencido está Pablo de la fe de Timoteo, más lo exhorta a avivar el don de Dios (Leo).

Persuadido de que - habita "en ti también". La fe de su madre y abuela es el incentivo utilizado para despertar su fe.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad