Sacrificaron a los demonios, no a Dios; a dioses que ellos no conocieron, a dioses nuevos que surgieron de nuevo, a quienes vuestros padres no temieron.

Sacrificaban a los demonios, х lasheediym ( H7700 ), señores, = bª`aaliym ( H1168 ) (Gesenius); Septuaginta, daimoniois]. Los hebreos consideraban a los ídolos como señores que obligaban a los hombres a adorarlos (cf. Salmo 106:37 con 1 Corintios 8:5 ; 1 Corintios 10:20 ): ( véase también la nota en Levítico 17:7) , donde "diablos", en el Rey James Version, es la traducción de una palabra hebrea diferente a la del presente contexto.

Dioses que ellos no conocían: implicando que el verdadero Dios se había dado a conocer por una larga serie de interposiciones milagrosas, y con promesas de continuo favor para ellos y su posteridad, a condición de su firme lealtad.

Nuevos dioses , х chadaashiym ( H2319 )], es decir, a quienes no habían adorado previamente.

Los que subieron х miqaarob ( H7138 )] de cerca; es decir, de Moab Amón y Canaán

Que vino recién , х miqaarob ( H7138 )] de cerca; es decir, de Moab, Amón y Canaán.

A los que vuestros padres no temieron. A menudo se insistió a los israelitas, como motivo para adherirse firmemente a la adoración de Dios, que Él era el Dios de sus padres ( Éxodo 3:13 ; Deuteronomio 1:11 ; Deuteronomio 4:1 ; Deuteronomio 13:6 ; Josué 18:3 ; 2 Crónicas 28:9 ; Jeremias 44:3 ).

Hay dos conjuntos de ídolos mencionados en este pasaje, a saber, "diablos", es decir, demonios, los espíritus de los muertos. Esa práctica la aprendieron de los egipcios. El otro, 'dioses que surgieron recientemente', se derivaba de las naciones con las que tenían contacto reciente: los ídolos fenicios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad