Cuando fueres a la casa de Dios, guarda tu pie, y prepárate más para oír que para dar el sacrificio de los necios, porque no se dan cuenta de que hacen el mal.

De la vanidad relacionada con los reyes, pasa a las vanidades, en que pueden caer sirviendo al Rey de reyes, aun los que, convencidos de la vanidad de la criatura, quieren adorar al Creador.

Guarda, tu pie. Así que el Qeri'. Pero el Kethibh original, 'tus pies'. Al ir a adorar, hágalo con sentimiento considerado, circunspecto y reverente. Es mejor no ir en absoluto, que ir con un espíritu equivocado. La alusión es a quitarse los zapatos o sandalias al entrar en un templo, cuyos pasajes tal vez dieron origen a la costumbre. Compare las palabras de Jacob, Ciertamente el Señor está en este lugar, etc.

Estén más dispuestos a escuchar (cf.), más bien, 'Estar listo (acercarse con el deseo) para escuchar (obedecer), es mejor sacrificio que la ofrenda de los necios' (Holden; la Vulgata; siríaco). El orden de las palabras y los acentos hebreos prohíben la versión inglesa, en la que rige "el sacrificio" de los necios.

""Para dar sacrificio" es una frase inusual ( Salmo 51:16 ;; Amós 5:21 ). La advertencia es contra la mera santurronería ceremonial. La obediencia es el espíritu de los requisitos de la ley.

Salomón recuerda con tristeza su propio descuido de esto (cf.con 11:4,6). Los preceptos positivos de Dios deben guardarse, pero no se mantendrán en lugar de la obediencia a sus preceptos morales. La ley no preveía ningún sacrificio por el pecado voluntario ( Hebreos 10:26 ). Los "tontos" piensan que se componen por la obediencia mediante el sacrificio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad