Pero ahora en Cristo Jesús, vosotros que en otro tiempo estabais lejos, sois hechos cercanos por la sangre de Cristo.

Ahora , en contraste con "en ese momento".

En Cristo Jesús. Se añade Jesús (en contraste con. "sin Cristo") para señalar que conocen a Cristo como el Salvador personal, "Jesús".

A veces - Griego, 'antes'.

Lejos - la descripción judía de los gentiles. Lejos de Dios y de su pueblo.

Son - Griego, 'eran'.

Por - Griego, 'en:' en virtud de tu interés en "la sangre de Cristo:" EN ella como el elemento de cercanía a Dios, fuiste hecho y ahora estás cerca. En, donde se habla más directamente de la sangre como el instrumento, es "a través de Su sangre".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad