Oirá el pueblo, y temerá: dolor se apoderará de los habitantes de Palestina.

El dolor se apoderará de los habitantes de Palestina, х chiyl ( H2427 ) 'aachaz ( H270 )] - el terror se ha apoderado. El pueblo de Canaán es descrito como sumido en una temible conmoción, como golpeado por el pánico ante la noticia del milagroso paso a través del mar; y se les especifica como los primeros entre los alarmistas, como los más profundamente afectados por los subsiguientes movimientos de los emigrantes dirigidos por el cielo.

Por los informes tradicionales de la promesa hecha a los patriarcas, confirmada por la conciencia de sus propios deméritos nacionales, debieron ser conscientes durante mucho tiempo de que su país estaba divinamente destinado a ser ocupado por otra raza, y que ellos mismos estaban, por el mismo decreto irresistible, condenados al exterminio total.

Palestina , х Pªlaashet ( H6429 )] - Filistea (cf. Salmo 60:8 ; Salmo 83:7 ; Salmo 86:4 ; Salmo 108:9 : y Palestina, Isaías 14:29 ; Isaías 14:31 ; Joel 3:4 ).[La Septuaginta tiene en este pasaje: Fulistieim; pero en Isaías y Joel, locis citatis, allofuloi]. La palabra hebrea así utilizada era el nombre propio y exclusivo de la esquina suroeste de Canaán, ocupada por los filisteos; y tal fue también la aplicación temprana de su equivalente griego, Palaistinee, por Josefo ('Antigüedades', b. 1:, cap. 6:, sec. 2; también b. 2:, cap. 15:, sec. 2), aunque en tiempos posteriores se convirtió en la designación de toda la tierra (Josefo, 'Antigüedades', b. 8:, cap. 10, sec. 3; Herodoto de Rawlinson, b. 1:, cap. 105).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad