Y creemos y estamos seguros de que tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente.

Y creemos y estamos seguros , [ heemeis ( G2249 ) pepisteukamen ( G4100 ) kai ( G2532 ) egnookamen ( G1097 )] - 'Y hemos creído y sabemos.' El 'nosotros' es enfático: 'Cualquiera que sea el caso de los demás, nosotros', etc.

Que tú eres ese Cristo , [ ho ( G3588 ) Christos ( G5547 )] - más bien, 'el Cristo'.

El Hijo del Dios viviente. (Vea la nota en Mateo 16:6 .) Pedro parece haber agregado esto, probablemente no tanto, como una garantía para su Señor de la creencia de su corazón en Él, sino también con el propósito de fortalecerse a sí mismo y a sus hermanos fieles contra el deseo de retroceder ante esas duras declaraciones suyas; contra las que probablemente estaba luchando con dificultad en ese momento.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad