Que sea como la cierva cariñosa y el corzo agradable; deja que sus pechos te satisfagan en todo momento; y sé embelesado siempre con su amor.

(Que sea como) la cierva amorosa y el corzo agradable, o antílope; gamuza: de una raíz hebrea para ascender o escalar rocas. Emblemas de belleza, amor y fidelidad ( Cantares de los Cantares 2:9 ; Cantares de los Cantares 4:5 ; Cantares de los Cantares 7:3 ). Sea ella el principal deleite del marido

Deja que sus pechos te satisfagan en todo momento. "Satisfacer" - literalmente, 'agua copiosamente;' es decir, satisface tu sed (conyugal). Bayne traduce, 'ebrio' [ yªrawukaa ( H7301 )].

Y sé embelesado siempre con su amor, literalmente, 'err;' es decir, ser transportado fuera de ti mismo con su amor. Si yerras o debes ser transportado, que sea con el amor de tu propia esposa, no con el de una ramera o adúltera (cf. Proverbios 5:20 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad