Te alabaré con todo mi corazón: delante de los dioses te cantaré alabanzas.

Salmo 138:1 ). David alabará a Dios con todo su corazón, porque la maravillosa promesa del Señor supera todas sus obras anteriores, y tal como los dioses paganos nunca habían cumplido a sus rotarios; esto fue en respuesta a la oración ( Salmo 138:1 ).

Todos los reyes alabarán a Yahweh, porque, aunque grande, respeta a los humildes ( Salmo 138:4 ); por lo tanto, David está seguro de que Yahweh revivirá en la angustia, lo salvará y lo perfeccionará ( Salmo 138:7 ).

Un Salmo de David. Este es uno de los muchos salmos de David suscitados por la promesa de la perpetuidad de su casa y de su trono, dada por Dios a través del profeta Natán ( 2 Samuel 7:1 : cf. Salmo 18:1 ; Salmo 21:1 ). , Salmo 61:1 , Salmo 72:1 , Salmo 101:1 , Salmo 103:1 ;110.)

Te alabaré con todo mi corazón. ( sal 28:49 ); atribuye alabanza a Dios por la misma promesa de gracia, ( 2 Samuel 7:1 ). La amplitud del beneficio requería la alabanza de "todo el corazón", no solo una alabanza parcial.

Ante los dioses te cantaré alabanzas. Prácticamente desafía a los llamados "dioses" paganos a que verifiquen, si es que pueden, su pretensión de divinidad,  mostrando cualquier don como este que hayan otorgado alguna vez (cf. Isaías 41:20 ). Kimchi explica "dioses" como "los jueces" y "magistrados". Así caldeo targum, siríaco, 'delante de los reyes' (cf., "Todo el rey de la tierra",). Asi que, "Dioses;" ver notas allí.

La Septuaginta, la Vulgata, el árabe y el etíope traducen, 'delante de los ángeles'. La mención enHammond piensa que el "templo santo" de Dios confirma esto, ya que los querubines en él responden a los ángeles aquí. Los ángeles están presentes como testigos del culto de los hombres en la casa de Dios. Comparar.

La versión en inglés tiene sentido: Hengstenberg la apoya. De lo contrario, 'ante jueces' o 'gobernantes' parece la traducción más probable. Pero la versión en inglés se ve favorecida por, que, en un tono igualmente triunfal, declara, en relación con la promesa de Dios a David, la superioridad de Yahvé sobre los dioses paganos (cf.).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad