Josías engendró [2] Jeconías, etc. La genealogía de Cristo, como aparece en el versículo 17, está dividida por el evangelista en tres veces catorce generaciones, por lo que debe contener 42 personas. La primera clase de catorce comienza con Abraham y termina con David. La segunda clase comienza con Salomón y termina con Jeconías. Se supone que la tercera clase debe comenzar con Salathiel y terminar, dice St.

Jerónimo, con nuestro Salvador Cristo. Pero así sólo encontraremos en la tercera clase trece generaciones, y en total sólo cuarenta y una, en lugar de cuarenta y dos. Sin mencionar en estas breves notas otras interpretaciones, parece más probable la conjetura de San Epifanio, que debemos entender a dos Jeconías, el padre y el hijo, que tenían el mismo nombre. De modo que la lectura verdadera debería ser: Josías engendró a Jeconías y a sus hermanos, y Jeconías engendró a Jeconías, y Jeconías engendró a Salatiel.

Así, Jeconías nombrado en el versículo 12 no es el mismo, sino el hijo del que fue nombrado en el versículo 11; y de Jeconías el hijo, comienza la tercera clase, por lo que el mismo Cristo será la última o la decimocuarta persona en esa última serie o clase. Hay varias dificultades para reconciliar esta genealogía en San Mateo con la de San Lucas, cap. iii. Pero sin insistir en todos los detalles de estas breves notas, espero que sea suficiente con darse cuenta de que nadie puede dudar razonablemente de que ambos evangelistas copiaron las tablas genealógicas, tal como estaban entonces, y cuidadosamente conservadas por los judíos. y especialmente por aquellas familias que eran de la tribu de Judá, y de la familia de David, de la cual iba a nacer el Mesías.

Porque si los evangelistas no hubieran falsificado ni cometido ningún error en cuanto a estas genealogías, los judíos indudablemente habrían objetado esto en contra de sus evangelios, lo que nunca hicieron. (Witham) --- Las dificultades aquí son: 1. ¿Por qué San Mateo da la genealogía de José y no de María? 2. ¿Cómo se infiere que Jesús es descendiente de David y Salomón, porque José es el hijo de David? 3.

¿Cómo puede José tener dos hombres por padre, Jacob de la raza de Salomón y Heli de la raza de Natán? A la primera se responde generalmente que no era costumbre entre los judíos extraer las genealogías de las mujeres; al 2, que siendo Jesús hijo de José, ya sea por adopción, o simplemente como hijo de María su esposa, entró por esa circunstancia en todos los derechos de la familia de José; Además, María era de la misma tribu y familia de José, y así el heredero de la rama de Salomón se casó con la heredera de la rama de Natán, los derechos de las dos familias unidas en José y María, fueron transmitidos a través de ellos a Jesús. , su hijo y heredero; al 3, que Jacob era el padre de José según la naturaleza, y Heli su padre según la ley; o que José era hijo de este último por adopción,

(Haydock) --- En la transmigración, [3] transporte a Babilonia; es decir, aproximadamente cuando los judíos fueron llevados cautivos a Babilonia. Porque Josias murió antes de su transporte. Ver 4 Reyes xxiv. (Witham) --- Algunos piensan que debemos leer: Josías engendró a Joakim y sus hermanos; y Joaquín engendró a Joaquín o Jeconías. Jeconías era hijo de Joakim y nieto de Josías. Los hermanos de Jeconías no son conocidos, pero los de Joakim son conocidos.

(1 Paralipomenon iii. 15, 16.) Además de esta lectura, dé el número 14. (Haydock) --- San Jerónimo dice que Jeconías, el hijo de Josías, es una persona diferente de Jeconías que engendró a Salatiel, porque este último fue hijo del primero; ver Paralipomenon iii. donde se dice que Zorobabel era hijo de Phadaia; pero Phadaia es lo mismo que Salatheil. (Estius) --- Mat. Polus afirma que todo aquel que esté menos familiarizado con la historia judía, debe saber que varias genealogías que parecen contradecirse entre sí, no lo hacen en realidad. ( Synop. Crit. Ver. 4, p. 12.)

[BIBLIOGRAFÍA]

Ver San Epifanio hær. vi. pag. 21. Editar. Petav. Griego: epeide tines & c.

En transmigratione, griego: epi tes metoikesias, es decir, circa tempus transmigrationis.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad