Un trozo de tela cruda. [2] Por el griego se significa tela recién tejida, que aún no ha pasado de las manos del batanero. (Witham) --- Y nadie golpea, etc. Cristo, por estas semejanzas, justifica la forma de vida que enseñó a sus discípulos, que en un principio se adaptó a sus entendimientos; no fuera que, si al principio les hubiera exigido ayunar contrariamente a lo que estaban acostumbrados, se hubieran asustado ante la austeridad de su instituto y lo hubieran abandonado.

Compara, por tanto, a sus discípulos con un vestido viejo y con odres viejos; y un modo de vida austero a la ropa nueva y al vino nuevo. Y argumenta, que si no ponemos paño nuevo a un vestido viejo, porque rasga más el vestido, ni ponemos vino nuevo en odres viejos, porque por su fermentación los rompería fácilmente, así también sus discípulos, que habían estado acostumbrados a un modo de vida menos rígido, no debían ser iniciados de inmediato en una disciplina austera, no fuera que se hundieran en la dificultad y renunciaran a la búsqueda de una vida más perfecta. (Menochius)

[BIBLIOGRAFÍA]

Panni rudis, griego: agnaphou.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad