Yahweh revela su poder al destruir las fuerzas egipcias ( Éxodo 14:15 ).

a Israel debe avanzar y Moisés debe levantar su vara sobre el mar y dividirlo ( Éxodo 14:15 a).

b Los hijos de Israel irán al mar en seco ( Éxodo 14:16 b).

c Yahweh se honrará contra Faraón y todo su ejército ( Éxodo 14:17 ).

d Israel está protegido y los egipcios obstaculizados por la columna de nube y fuego ( Éxodo 14:19 ).

e Moisés extiende su mano sobre el mar y Yahvé hace que el mar se seque en tierra ( Éxodo 14:21 ).

e Los hijos de Israel entran en medio de la tierra seca ( Éxodo 14:22 ).

d Los egipcios que los perseguían están desconcertados por la columna de fuego y de nube ( Éxodo 14:23 ).

c Yahweh sí se honra contra Faraón y todo su ejército ( Éxodo 14:25 ).

b Los hijos de Israel caminan en seco en medio del mar ( Éxodo 14:29 ).

a Israel ve lo que Yahweh ha hecho y cree ( Éxodo 14:30 ).

Observe cómo en 'a' Israel debe avanzar y Moisés debe levantar su vara sobre el mar y dividirlo, mientras que en el paralelo Israel verá lo que Yahweh ha hecho y creerá. En 'b' los hijos de Israel entrarán al mar en seco, mientras que en el paralelo los hijos de Israel caminarán en seco en medio del mar. En 'c' Yahweh se honrará a Sí mismo contra el Faraón y todo su ejército, y en el paralelo tenemos la descripción de cómo lo hizo.

En 'd' Israel están protegidos y los egipcios obstaculizados por la columna de nube y fuego, mientras que en el paralelo los egipcios que los persiguen están desconcertados por la columna de fuego y nube. En 'e' Moisés extiende su mano sobre el mar y Yahvé hace que el mar se seque en tierra mientras que en el paralelo los hijos de Israel entran en medio de la tierra seca.

Éxodo 14:15

Y Yahvé dijo a Moisés: “¿Por qué me lloras? Dile a los hijos de Israel que deben seguir adelante. En cuanto a ti, alzas tu vara y extiendes tu mano sobre el mar y lo divides, y los hijos de Israel entrarán en medio del mar en seco. Y en cuanto a mí, he aquí, yo fortaleceré el corazón de los egipcios y ellos entrarán tras ellos. Y me honraré en Faraón y en todos sus ejércitos, y los egipcios sabrán que yo soy Yahvé cuando haya alcanzado honor en Faraón, y en sus carros y en su gente de a caballo ”. '

Al grito de Moisés, Dios dio una respuesta enigmática. No fue una reprimenda, sino una afirmación para aumentar su confianza. ¿Por qué le había clamado Moisés? Había pasado el momento de invocarlo. Su propósito ya estaba garantizado. Lo que más debería hacer es decirle a la gente que siga adelante. Luego explica lo que hará. Moisés debe levantar su vara sobre el mar y el mar se dividirá y dejará pasar por "tierra seca", es decir, tierra de la que se ha retirado el agua, fangosa pero no anegada.

Además, Él promete que los egipcios se volverán lo suficientemente imprudentes como para seguirlos. Entonces Él, Yahvé, ganará honor para Sí mismo al derrotarlos junto con todas las poderosas armas de guerra del Faraón, su ejército, sus carros y su gente de a caballo.

"Y los egipcios sabrán que yo soy Yahvé". Nuevamente tenemos uno de los temas de la narrativa. Que Yahvé sea conocido como lo que es. Ver Éxodo 6:3 .

Éxodo 14:19

'Y el ángel de Dios que iba delante del campamento de Israel, cambió su posición y fue detrás de ellos, y la columna de nube cambió su posición frente a ellos y se colocó detrás de ellos. Y vino entre el campamento de Egipto y el campamento de Israel, y estaba la nube y la oscuridad, pero alumbró de noche, y el uno no se acercó al otro en toda la noche.

El escritor les trae a casa la cercanía de Dios y su presencia personal con ellos. Viene como 'el ángel de Dios', a menudo llamado 'el ángel de Yahvé', esa figura única y misteriosa que es Dios y, sin embargo, a veces parece estar frente a Dios, cuya presencia significa el cuidado especial e íntimo de Dios (ver Génesis 16:9 ; Génesis 21:17 ; Génesis 22:15 ; Génesis 31:11 ; Éxodo 3:2 ; Números 22:22 ; Jueces 2:4 ; Jueces 5:23 ; Jueces 6:12 ; Jueces 13:3 ).

Así se hace evidente que en la columna de nube y fuego está la presencia personal de un Dios activo y poderoso. Él es el 'ángel de Dios (y no Yahvé)' aquí porque confronta al Faraón como superior a inferior, lo intrínsecamente divino contra lo incuestionablemente humano.

Dios se había adelantado a ellos, guiándolos por el camino que era mejor para ellos, y por eso deberían haber tenido más confianza en Él. Pero ahora, conociendo su terror, fue visiblemente detrás de ellos para interponerse entre ellos y los egipcios, buscando tranquilizarlos.

“Y hubo nubes y tinieblas, y alumbró de noche”. Para los egipcios, la nube trajo tinieblas aún más intensas (compárese con Josué 24:7 ), pero a los hijos de Israel les dio luz (13:21). Esto estorbó a los egipcios y ayudó a los hijos de Israel.

"Y llegó entre el campamento de Egipto y el campamento de Israel". La protección de Dios fue visible y eficaz. Para este uso de 'Israel' en contraste con Egipto, compare Éxodo 9:4 .

"Y uno no se acercó al otro en toda la noche". La sugerencia parece ser que la nube de alguna manera obstaculizó el avance egipcio, aunque puede ser solo una declaración de hecho. Ciertamente no sería fácil, de hecho sería imprudente, especialmente en la espesa niebla, que los carros avanzaran en la oscuridad, y como los hijos de Israel estaban atrapados, no se habría considerado necesario. ¿Por qué correr el riesgo?

Éxodo 14:21

"Y Moisés extendió su mano sobre el mar, y Yahvé hizo que el mar retrocediera por medio de un fuerte viento del este toda la noche, e hizo que el mar se secara en tierra y las aguas se dividieran".

Pero mientras los egipcios confiados esperaban, Dios estaba obrando. Moisés extendió su mano sobre el mar, aparentemente durante la noche, y se levantó un fuerte viento del este que hizo retroceder las aguas. Se enfatiza que esta fue obra de Yahvé. Este fenómeno se ha presenciado en menor medida en esta área incluso en los tiempos modernos. El mayor milagro fue el momento del evento y su magnitud.

"Hizo que el mar se seque en tierra". Es decir, tierra de la que se había ido el agua. Todavía estaría embarrado, lo que les beneficiaría.

Éxodo 14:22

"Y los hijos de Israel entraron en medio del mar en seco, y las aguas les eran un muro a su derecha ya su izquierda".

El énfasis excesivo en esta afirmación ha provocado todo tipo de imágenes vívidas pero irrelevantes. Las palabras son metafóricas, no literales. No debemos ver el mar como si se levantara en dos paredes, sino simplemente actuando como barreras protectoras en ambos lados (compare 1 Samuel 25:16 ; Jeremias 1:18 ), para que supieran que solo podían ser atacados por la espalda. .

Además, hay un contraste deliberado entre lo que el mar significaba para ellos y lo que significaba para los egipcios, por un lado era un muro protector, por el otro un medio de destrucción ( Éxodo 14:28 ).

Mientras los hijos de Israel con sus rebaños y rebaños caminaban penosamente durante la noche por el pasadizo hecho en las aguas, podemos imaginar el efecto en el suelo recién despojado de agua. Y sin duda habría muchas quejas. Si tan solo hubieran sido llevados por otro camino, y hubieran podido evitar todo este barro. Para cuando hubieran pasado, habría sido un mar de barro. Cómo odiaban ese barro.

Éxodo 14:23

"Y los egipcios los persiguieron y entraron tras ellos hasta el medio del mar, todos los caballos de Faraón, sus carros y su gente de a caballo".

Al amanecer, se ordenó a las tropas egipcias que avanzaran. La vista de los hijos de Israel desaparecidos al otro lado del lugar donde había estado el mar debe haberlos enfurecido y asombrado. Pero es digno de mención que no dice que Faraón entró con ellos. Si lo hubiera hecho, seguramente se lo habría señalado. De hecho, es posible que él ni siquiera haya participado en el cargo. Lo seguiría detrás, listo para recoger la gloria.

Éxodo 14:8 ; Éxodo 14:10 puede simplemente estar refiriéndose a aquellos que actuaban bajo sus órdenes y en su nombre. Debemos notar que incluso el poema escrito sobre el evento no sugiere que el Faraón haya sido asesinado.

“Todos los caballos del Faraón , sus carros y su gente de a caballo”. Esto no debe tomarse demasiado literalmente. El caso es que a todos se les ordenó avanzar. Es posible que algunos no hayan tenido la oportunidad de avanzar demasiado antes de que ocurriera el desastre.

Éxodo 14:24

Y así sucedió que en la vigilia de la mañana, Yahvé miró al ejército de los egipcios a través de la columna de fuego y de nube, y provocó confusión entre el ejército de los egipcios, y les quitó las ruedas de los carros y los hizo conducir pesadamente. de modo que los egipcios dijeron: "Huyamos de la faz de Israel, porque Yahvé pelea por ellos contra los egipcios".

Mientras los egipcios avanzaban confiadamente con sus carros y jinetes a la luz de la mañana, probablemente a la carga, avanzaron hacia el desastre. 'A través de la columna de fuego y de nube' puede sugerir niebla y tormenta, o la acción directa de Yahweh revelando Su gloria a través de la niebla. De cualquier manera, estaban desorientados. Luego, el suelo ya revuelto comenzó a adherirse a las ruedas de sus carros y muchas de las ruedas no pudieron soportar el esfuerzo y se arrancaron.

Otros simplemente se atascaron en el barro. Los orgullosos carros de élite de Egipto se estaban volviendo inútiles. Si hubiera más jinetes, no harían nada mejor, revolcándose en el barro, obstaculizados por los carros inútiles y encontrando imposible el progreso. En tales condiciones, reconocerían que serían una presa fácil para el enemigo. Su fácil victoria se estaba convirtiendo en una catástrofe.

Solo podría haber un resultado. Reconocieron que su posición era desesperada y decidieron dar marcha atrás. De hecho, vieron en él la mano del temible Dios de los hebreos. Ahora reconocieron que era Él a quien tenían que enfrentarse. Fue Él quien hizo esto. Y como siempre, estaba contra los egipcios. Habían llegado a 'saber que Él era Yahvé', el Dios que está allí y actúa. Y tenían miedo.

"La guardia de la mañana". El primer período de luz.

"A través de la columna de fuego y nube". Se enfatiza la presencia personal de Yahvé. No solo vio, estaba allí.

"Israel" . Como siempre, la terminología egipcia para los hijos de Israel.

Éxodo 14:26

Y Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano sobre el mar para que las aguas vuelvan a caer sobre los egipcios, sobre sus carros y sobre su gente de a caballo. Y Moisés extendió su mano sobre el mar, y el mar volvió a su fuerte corriente cuando apareció la mañana, y los egipcios huyeron contra él, y Yahvé derribó a los egipcios en medio del mar. '

Pero más desastres aguardaban a las fuerzas egipcias. Porque a la orden de Yahweh, Moisés levantó su mano, que contenía la vara de Dios ( Éxodo 14:16 con Éxodo 14:21 ), sobre el mar, y el flujo pleno de las aguas regresó con fuerza, y mientras los egipcios luchaban por liberarse. del barro y huir corrieron hacia las aguas que regresaban y les encontraron una barrera ('contra las aguas').

Éxodo 14:28

Y volvieron las aguas y cubrieron los carros y la gente de a caballo, todo el ejército de Faraón que había entrado tras ellos al mar. No quedó ni uno solo.

La imagen completa es vívida y sugiere un testigo ocular. Los egipcios se atascaron en el lodo, luchando por regresar, encontrando las aguas que habían llegado impidiéndoles y luego ellos mismos fueron engullidos por más aguas que fluían sobre ellos.

“No quedó ni uno de ellos”. Todos fueron barridos ante los ojos asombrados de los hijos de Israel. Esto no excluye la posibilidad de que algunos eventualmente sobrevivieran y lucharan para salir del agua. Es el impacto lo que se describe, no el detalle minucioso. Pero al final todo lo que quedaría sería un mar en calma y llano que parecía como si nada hubiera pasado allí en absoluto (aunque primero tuvo que vomitar a algunos de los muertos). Las tropas de élite del faraón simplemente habían desaparecido y ya no existían. Todas las cosas que más tememos dejan poca huella en la historia. Ante el Señor de la historia son como nada.

Éxodo 14:29

"Pero los hijos de Israel caminaron en seco en medio del mar, y las aguas eran un muro para ellos a su derecha ya su izquierda".

Este verso contrasta directamente con Éxodo 14:28 y repite lo dicho anteriormente. Para uno las aguas regresaron, para los demás las aguas fueron una protección. Para uno, la 'tierra seca' era una trampa, para los demás era una pasarela.

"Fueron un muro para ellos". Actuó como protección contra cualquier interferencia. Todo el peligro estaba restringido a una sola dirección.

Éxodo 14:30

Así salvó Jehová aquel día a Israel de mano de los egipcios, e Israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar. Y vio Israel la gran obra que Jehová hizo sobre los egipcios, y el pueblo temió a Jehová, y creyeron en Jehová y en su siervo Moisés.

A partir de ese momento, Israel se convirtió en una nación. El énfasis en 'Israel' en lugar de 'los hijos de Israel' ( Éxodo 14:30 (dos veces), Éxodo 14:31 ; Éxodo 15:22 ) es seguramente significativo. Anteriormente, 'Israel' siempre ha sido la descripción utilizada por Egipto (o para los egipcios) para describirlos, excepto cuando se usa genitivalmente. Ahora lo reclaman con orgullo para sí mismos.

"Vi a los egipcios muertos en la orilla del mar". Mientras observaban la llegada de las fuerzas egipcias. Pero llegaron como los cadáveres de los soldados crueles que los habrían derribado, arrastrados a la orilla del mar ante sus ojos. Y miraron a sus potenciales mataderos, y se llenaron de asombro y temieron a Yahvé y creyeron en Él y en Moisés, y sin duda recogieron todas las armas que llegaron a la orilla.

Probablemente no era la primera vez que los egipcios habían perdido un gran número de carros en una batalla, y en general no debilitaría a Egipto como nación combatiente (un gran número de carros no habría tenido tiempo de llegar, y todavía tenían mucho de su ejército). Pero fue la forma en que sucedió lo que fue impactante, y el temor de lo que podría suceder más si perseguían nuevamente al todopoderoso Moisés. Ya no persiguieron, porque se habían desanimado por la lucha.

"Creído en Yahvé". Esto no sugiere que no hubieran creído en Él, solo que su fe se fortaleció. Compárese con Éxodo 6:3 cual no significa que los patriarcas no lo habían conocido antes, solo que no lo habían conocido completamente. Aquí hay una creencia más fuerte, habría un conocimiento más fuerte.

En ambos casos, los verbos deben considerarse intensivos. Su fe se hizo fuerte y personal, al igual que su conocimiento de Él y Sus caminos se hizo fuerte y personal. Ahora conocían a Yahweh como nunca antes lo habían conocido y confiaban en Él como nunca antes.

"Y en Moisés". Moisés ganó un nuevo prestigio a sus ojos. Hasta este punto, siempre habían tenido dudas sobre la situación, pero ver a su enemigo muerto en la orilla del mar era el testimonio final que necesitaban en cuanto a la validez de Moisés. (Compárese con Éxodo 4:1 ).

El lugar central que tomó esta liberación en la adoración de Israel se refleja en Salmo 77:15 ; Salmo 77:19 ; Salmo 136:13 , y se menciona específicamente en Isaías 11:16 como conocimiento común.

Para el hecho de la liberación de Egipto en su conjunto, ver 1 Reyes 8:16 ; 1 Reyes 8:21 ; 1Re 8:51; 1 Reyes 8:53 ; Jeremias 2:6 adelante; 23: 7; Oseas 2:15 ; Oseas 11:1 ; Amós 2:10 ; Amós 3:1 ; Miqueas 6:4 ; Salmo 135:8 ; Salmo 136:10 .

Nota sobre 'Israel'.

Como se ha señalado en relatos anteriores, el escritor generalmente llama al pueblo "los hijos de Israel". Esto los conectó directamente con Jacob y su casa. Venían de él y estaban así dentro del pacto que Dios había hecho con él. Hay excepciones cuando habla de 'los ancianos de Israel' ( Éxodo 3:16 ; Éxodo 3:18 ; Éxodo 12:21 ), 'el ganado de Israel' ( Éxodo 9:4 ), 'la congregación de Israel' ( Éxodo 12:3 ; Éxodo 12:6 ; Éxodo 12:19 ; Éxodo 12:47 ) y 'el campamento de Israel' ( Éxodo 14:19), pero todos estos usos son genitales (como con 'los hijos de Israel') y nuevamente los ponen en conexión directa con Jacob.

'Israel' en estos casos es más específicamente Jacob. Los ancianos representan a Jacob, la congregación es paralela a 'los niños' y representa a todos aquellos que se identifican con Jacob y el pacto. 'El campamento de Israel' se puede ver de la misma manera. Sin embargo, 'el ganado de Israel' y 'el campamento de Israel' son frases en contraste directo con 'el ganado de Egipto' y 'el campamento de Egipto' y, por lo tanto, pueden incluirse en el siguiente párrafo.

Es en relación al Faraón, a los egipcios y a Egipto que los hijos de Israel son llamados 'Israel' ( Éxodo 4:22 ; Éxodo 5:1 considere también Éxodo 9:7 ) y en contraste con ellos ( Éxodo 9:4 ; Éxodo 14:19 ).

Por lo tanto, este énfasis en los hijos de Israel como 'Israel' una vez que han cruzado el agua fuera de Egipto ( Éxodo 14:30 ; Éxodo 15:22 ) es seguramente significativo, lo que indica una nueva situación para los hijos de Israel. Una vez que han cruzado el mar, ahora son un claro 'pueblo' y pueden ser llamados 'Israel' por derecho propio. Pueden verse a sí mismos como una nación, como Israel (véase Éxodo 18:1 ).

Fin de la nota.

Nota para los cristianos.

En el Nuevo Testamento, Pablo habla de esta liberación en "el mar" y la compara con el bautismo ( 1 Corintios 10:1 ). La implicación es que así como Israel fue entregado a través del mar, también lo son los cristianos a través de Cristo y por el Espíritu Santo, como se ejemplifica en el bautismo (somos sepultados con Él en el bautismo hasta la muerte, de modo que, como Cristo, resucitó de entre los muertos por la gloria del Padre también debemos caminar en novedad de vida ( Romanos 6:4 )).

Las poderosas fuerzas del Faraón que fueron derrotadas se pueden comparar con las poderosas fuerzas del mal que Jesús derrotó a través de Su muerte y resurrección ( Colosenses 2:15 ). En el Mar de Juncos fueron entregados al antiguo Israel. En la cruz es todo el verdadero Israel quien es liberado, ya sea viejo o nuevo.

Fin de la nota.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad