Sí, aunque camine por el valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estás conmigo. Tu vara y tu cayado me infundirán aliento.

En las aparentemente tranquilas y pacíficas montañas de Israel, el peligro siempre amenazaba. Había profundos barrancos ocultos donde acechaban bestias salvajes o en los que podían caer ovejas descarriadas. El león, el oso y el lobo estaban siempre dispuestos a arrancarle el corazón al rebaño. Pero las ovejas que permanecen cerca del Pastor no tienen por qué tener miedo. Cuando el león o el oso se levanten repentinamente de su escondite, el Pastor los agarrará por la barba, los golpeará y los matará (ver 1 Samuel 17:34 ).

Y los que caminan de cerca en sus pasos evitarán los traicioneros barrancos. Sus caminos pueden estar en el valle donde acecha la muerte, y pueden estar constantemente bajo su sombra, pero no necesitan tener miedo, porque el Señor de la vida está con ellos. Así podrán decir: "No temeré mal alguno, porque tú estás conmigo".

'El valle de sombra de muerte'. Esta traducción se obtuvo señalando (poniendo consonantes en) zlmwth y convirtiéndola en zalmaweth. Pero igualmente bien podría convertirse en zalmuth (una sombra oscura), tratando el waw como una vocal antigua. Pero el significado es un poco diferente, aparte del hecho de que la mención real de la muerte parece ser un poco inadecuada. Por otro lado, las sombras ciertamente amenazaban con la muerte.

Y una de las razones de su sensación de total seguridad es su poderoso garrote y su gran personal, en el último caso para ayudar a las ovejas que se han metido en problemas en alguna grieta escondida, sacándolas a salvo y, en el primer caso, para que se vayan. los enemigos que vienen contra ellos. 'No perecerán jamás, y nadie los arrebatará de mi mano' ( Juan 10:28 ).

Los han visto muchas veces en acción y saben lo poderosos que son. Para conocer la eficacia de tal vara, véase 2 Samuel 23:21 ; Salmo 2:9 ; Miqueas 7:14 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad