Eclesiastés 1:4 [Una] generación pasa, y [otra] generación viene: pero la tierra permanece para siempre.

Ver. 4. Una generación pasa, etc. ] Por lo tanto, no hay felicidad aquí, porque no hay garantía de vida o larga permanencia: -

Omnia sunt hominum tenui pendentia filo:

Et subito casu, quae valuere ruunt. "

Jerjes, mirando a su enorme ejército, lloró al pensar que, en menos de cien años, ninguno de esos muchos debería quedar con vida. La mortalidad es la etapa de la mutabilidad; El mero hombre no es más que el sueño de un sueño, pero la generación de una fantasía, pero una vanidad vacía, pero la curiosa imagen de la nada, un pobre destello débil, incapaz, moribundo. Entonces, ¿cómo puede obrar para sí mismo una felicidad que valga la pena tener? ¿Por qué debería acostarse y "cargarse de barro espeso", Hab 2: 6, como si su vida estuviera clavada en la eternidad?

Pero la tierra permanece para siempre. ] Como escenario, en el que las distintas generaciones actúan y se apagan; como centro del mundo y asiento de las criaturas vivientes, permanece firme e inamovible. Era una extraña presunción de Platón que la tierra era una especie de criatura viviente, que tenía piedras por huesos, ríos por venas, árboles por cabellos, etc. Y eso fue peor de Aristóteles, enseñar la eternidad del mundo; que algunos entendidos en filosofía se esfuerzan afectuosamente por mantener fuera de este texto, sin comprender correctamente la fuerza de la frase hebrea para siempre, que muchas veces, y aquí, significa una perpetuidad periódica, un tiempo largo e indefinido, no un infinito. ver 2 Pedro 1: 3 ; 2Pe 1:10 Se cambiará todo el motor. Por siempre entonces se quiere decirhasta el fin de todas las cosas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad