Hijo de hombre, estos hombres han puesto sus ídolos en su corazón, y han puesto delante de ellos el tropiezo de su iniquidad. ¿Deben ser consultados por ellos?

Ver. 3. Estos hombres han puesto sus ídolos en sus corazones. ] Aunque parezcan aborrecer a los ídolos, sin embargo, el diablo está en la posada con ellos, y sus corazones no son mejores que tantos templos de ídolos, como fácilmente percibirías si tuvieras mis ojos ardientes, y pudieras ver sus entrañas como yo. . Sustulerunt stercoreos deos suos super cor suum, a han depositado sus deidades estiércol sobre sus propios corazones; un lugar donde solo debería estar por derecho, porque es el lecho nupcial.

Y ponen el tropiezo de su iniquidad, ] es decir, son pecadores insolentes, como lo interpreta el escoliasta b , y resuelven de su derrota todo lo que resulte de ello.

¿Deberían preguntarme de c por ellos?] Qd, No, nunca; Desprecio la moción, aborrezco una devoción tan ridícula como esta. Fuera con eso. Piscator traduce las palabras, An ergo serio interrogor ab eis? ¿Piensas que estos me buscan seriamente? qd, nada menos.

un Piscador.

b Alguien que escribe notas explicativas sobre un autor; esp. un comentarista antiguo sobre un escritor clásico. ŒD

c Hoc significat crassum Dei contemptum et quasi professam rebelionem.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad