ὑμεῖς πεφυσιωμένοι ἐστέ. Os habéis envanecido . El ὑμεῖς tiene énfasis. Vosotros , que habéis estado tan lejos de la iluminación del verdadero cristiano como para tolerar una ofensa como esta, en realidad estáis llenos de un sentido de vuestra propia excelencia.

καὶ οὐχὶ μᾶλλον ἐπενθήσατε. Y no más bien llorar . Arroja una luz terrible sobre la autosatisfacción de la iglesia de Corinto, que no fue perturbada por un escándalo como este.

ἵνα. El contexto aquí parece sugerir más el resultado que los medios. San Pablo no quiere decir que el duelo provocaría por sí mismo la expulsión del ofensor, sino que, si se hubieran lamentado, habría sido evidencia de un espíritu que produciría ese resultado.

ἀρθῇ ἐκ μέσου. Un hebraísmo. Ver por ejemplo Josué 4:18 (Heb. y LXX.). También en NT Mateo 13:49 ; Hechos 17:33 , y en las Epístolas de San Pablo 2 Corintios 6:17 ; Colosenses 2:14 ; 2 Tesalonicenses 2:7 .

El poder de excomunión, es decir, de separar de la sociedad cristiana a aquellos cuyas vidas eran una desgracia para la profesión cristiana, siempre ha sido un poder reivindicado por la Iglesia de Cristo. Nuestra propia Iglesia declara que es 'muy deseable' que tal disciplina pueda ser restaurada entre nosotros. Pero incuestionablemente se ha abusado del poder, y la consecuencia de su abuso ha sido en gran medida quitarle el uso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento