τὰ ἐκ τοῦ ἱεροῦ אBDFG Vulg. rec. omite τά con ACE Peshito. El MSS. del Vetus Lat. diferir de.

παρεδρεύοντες אABCDEFG. rec. προσεδρεύοντες.

13. οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ τὰ ἱερα ἐργαζόμενοι. Quinto argumento. Los sacerdotes judíos se mantienen gracias a los sacrificios de los adoradores. Véase Levítico 6:17 ; Números 5:8-10 , y especialmente Números 18:8-20 .

Así también Deuteronomio 10:9 ; Deuteronomio 18:1 . Éste era un argumento que, al tratar con los judíos, no habría sido bueno perder de vista. Ya sea un Apóstol o no, San Pablo estaba al menos ocupado con las cosas sagradas, y por lo tanto tenía derecho a vivir, o más bien a comer (la traducción literal), por medio del trabajo que estaba haciendo.

παρεδρεύοντες. Literalmente se sientan al lado , es decir, están continuamente ocupados en atender el altar. Compárese con nuestra palabra asiduo .

συμμερίζονται. Los sacrificios, excepto el holocausto, se repartían según la regla. Una parte se consumía en el altar; parte se le dio al sacerdote; parte, en algunos casos, fue comida por el adorador. Véanse los pasajes citados en la penúltima nota.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento