ἄνομος θεοῦ … ἔννομος Χριστοῦ אABCDFG. rec. θεῷ y χριστῷ.

κερδάνω aquí אABCFG. κερδήσω (como en 1 Corintios 9:20 ) rec. con DE. Este último es claramente una alteración para estar de acuerdo con 1 Corintios 9:20 . Ambas formas del futuro están en uso.

21. τοῖς�. Literalmente, a los inicuos, como un inicuo , es decir, a los que no han recibido leyes ni estatutos externos de Dios. La acomodación de San Pablo a los prejuicios de los gentiles puede verse en Gálatas 2:3 ; Gálatas 2:12 ; Gálatas 2:14 .

μὴ ὢν ἄνομος θεοῦ. El gen. de relación Aquí se hace una especie de disculpa por el uso del término sin ley. Sólo se pretendía en el sentido que acabamos de explicar. Incluso un gentil estaba bajo algún tipo de ley ( Romanos 2:14-15 ), y ningún cristiano podía ser llamado sin ley con razón, porque estaba sujeto a esa ley interior escrita en el corazón, de la cual Jeremías había profetizado ( Jeremias 31:33 ). ), incluso la ley del Espíritu de vida ( Romanos 8:2 ), que, aunque lo había librado de una esclavitud servil a las ordenanzas ( Colosenses 2:20 ), no lo había librado de la obligación de la santidad, la justicia , y la verdad que está involucrada en la idea misma de la fe en Jesucristo.

Cf. Gálatas 6:2 . El μὴ indica lo que el Apóstol estaba en su propia mente, 'no considerándome sin ley en relación con Dios'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento