τὸν καρπόν אABCDFG. ἐκ τοῦ καρποῦ E, Vulg. Peshito. Algunas copias del Vetus Lat. tienen texto y algunos siguen rec.

7. τίς στρατεύεται. El cargo ahora es refutado por cinco motivos diferentes. El primer argumento se deriva de la analogía de la conducta humana. Se dan tres ejemplos, (1) el soldado, (2) el viñador, (3) el pastor, quienes obtienen su subsistencia de su trabajo.

ὀψωνίοις. Literalmente, dinero dado para comprar ὄψα, trozos de carne cocida. Por lo tanto, se convirtió en la palabra reconocida en griego posterior para pago militar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento