ἀμνοῦ . Cf. Juan 1:29 . Lo más probable es que la referencia sea al cordero pascual, que, aunque en realidad no fue el rescate pagado por la liberación de Egipto, estaba estrechamente relacionado con esa liberación y redimió al primogénito de Israel del ángel destructor. Así la regla sobre el cordero pascual, "No será quebrantado hueso suyo", fue aplicada a nuestro Señor en Juan 19:36 , y en 1 Corintios 5:7 San Pablo dice Cristo nuestra Pascua ( i.

mi. cordero pascual) es sacrificado por nosotros, y en Apocalipsis 15:3 el Cántico del Cordero está asociado con el Cántico de Moisés.

ἄμωμος , sin defecto . Había una antigua palabra griega μῶμος, que significa culpa , de la cual se derivó una palabra poética, ἄμωμος, sin culpa , pero este no es el significado en la Biblia. La palabra μῶμος en la LXX. fue tomado prestado para traducir la palabra hebrea מוּם ( mûm ) = defecto. Entonces, cuando se necesitaba un adjetivo para traducir la palabra תָּמִים = perfecto, libre de imperfecciones, se formó un adjetivo ἄμωμος a partir de μῶμος.

La palabra se usa nuevamente de Cristo como un sacrificio sin mancha en Hebreos 9:14 ; de los cristianos en Efesios 1:4 ; Colosenses 1:22 ; Filipenses 2:15 v.

yo , Judas 1:24 ; de la Iglesia, Efesios 5:27 ; y de los que siguen al Cordero, Apocalipsis 14:5 .

ἄσπιλος = sin mancha ; cf. 1 Timoteo 6:14 ; 2 Pedro 3:14 ; Santiago 1:27 . Cristo estaba libre tanto de la mancha inherente como de la contaminación externa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento