. _ Pero que el Señor os haga crecer y sobreabundar en vuestro amor hacia los demás y hacia todos . 1 Tesalonicenses 3:12 pasa de escritores a lectores con el contrastivo δέ. “El Señor”, en el uso general de San Pablo, sobre todo, donde sigue directamente a ὁ κύριος ἡμῶν Ἰ.

Χ.—significa Jesucristo, no el Padre: cf. 1 Tesalonicenses 3:8 ; 1 Tesalonicenses 1:6 ; 1 Tesalonicenses 4:15 ss.

, 1 Tesalonicenses 5:27 , y el ἡμῖν … εἶς κύριος de 1 Corintios 8:6 ; Efesios 4:5 . En 2 Tesalonicenses 3:5 ; 2 Tesalonicenses 3:16 “el Señor” es nuevamente llamado, sin reservas, en la oración: cf.

2 Corintios 12:8 ; 2 Timoteo 1:16-18 ; Hechos 1:24 ; Hechos 7:59 f.

Al Señor Jesús se le pide, en efecto, que ayude al cumplimiento de su propio mandamiento de amor ( Juan 13:34 , &c.) y que perfeccione en sus discípulos la gracia de la que Él es ejemplo y canal (ver Gálatas 2:20 ; Efesios 5:2 , etc.).

Περισσεύσαι ( hacer abundante ) caps πλεονάσαι ( hacer más ): cf. la variación en Romanos 5:20 ; 2 Corintios 4:15 . En otras partes del NT, el último verbo es siempre, el primero generalmente, intransitivo: el uso original en cada caso; πλεονάζω (הִרְבָּה) tiene el sentido activo en Números 26:54 ; PD.

70:21; 1Ma 4:35 : cf. el doble uso del ing. aumentar, multiplicar . En 1 Tesalonicenses 4:10 se expresa el deseo de que los tesalonicenses “abunden (aún) más en amor”; en 2 Tesalonicenses 1:3 se dan gracias porque su “amor se multiplica.

Los pasajes recién referidos hablan de ἀγάπη εἰς�, 1 Tesalonicenses 4:10 abarcando “a todos los hermanos en toda Macedonia”; pero aquí, como en 1 Tesalonicenses 5:15 , se añade καὶ εἰς πάντας: cf.

Romanos 12:16 ; Romanos 12:18 ; Gálatas 6:10 ; 1 Timoteo 2:1 ; 1 Pedro 2:17 .

Para los tesalonicenses cruelmente perseguidos, este amor más amplio fue peculiarmente difícil y necesario; significaba amar a sus enemigos , según el mandato de Cristo ( Mateo 5:44 ).

καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς, como ciertamente nosotros también (hacemos) para con vosotros —es decir, “a medida que aumentamos y abundamos en amor para con vosotros”; porque el amor de los Apóstoles a su rebaño no fue estacionario, ni limitado; el εὐαγγέλιον de 1 Tesalonicenses 3:6 le da un nuevo impulso.

Esta cláusula (repetida de 1 Tesalonicenses 3:6 ) descansa naturalmente sobre los verbos anteriores, mentalmente resumidos en su sentido intransitivo; o, siguiendo a Teodoreto, podemos suministrar διετέθημεν, effecti sumus erga vos (Calvino); véase también Lightfoot ad loc . En apoyo de esta afirmación de los escritores, cf.

el enunciado de 1 Tesalonicenses 1:5 5b , y el lenguaje de 1 Tesalonicenses 2:7-12 ; 1 Tesalonicenses 2:17-20 : para referencias similares por parte de San Pablo, ver 2 Tesalonicenses 3:7-9 ; Filipenses 3:17 ; Filipenses 4:9 ; 1 Corintios 4:16 ; 1 Corintios 11:1 ; Hechos 20:35 ; cf.

también el llamado de Jesús en Juan 13:15 ; Juan 13:34 , etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento