ἰδίου. Repetido nuevamente en 1 Timoteo 3:5 , en contraste con θεοῦ.

καλῶς. Palabra característica de las Pastorales (ver 1 Timoteo 1:8 ; 1 Timoteo 2:10 supra).

προϊστάμενον. Encontramos este verbo aplicado a los oficiales de la Iglesia también en Romanos 12:8 ; 1 Tesalonicenses 5:12 , ya πρεσβύτεροι en el cap. 1 Timoteo 5:17 (ver Introd. p. lxix.).

τέκνα κ.τ.λ. La cláusula paralela en Tito 1:6 es: τέκνα ἔχων πιστά, μὴ ἐν κατηγορίᾳ�.

ἔχοντα. Esto debe tomarse en subordinación a προϊστάμενον: tener a sus hijos en sujeción . Para ἐν ὑποταγῇ ver 1 Timoteo 2:11 . Este versículo, como 1 Timoteo 3:2 , ciertamente parece contemplar como el estado de cosas normal, y no meramente permisible, que el ἐπίσκοπος sea un hombre casado cuya esposa le haya dado hijos.

μετὰ πάσης σεμνότητος. Para la forma de la frase ver nota en 1 Timoteo 2:11 . Tanto el orden de las palabras como el sentido natural nos llevan a conectar esta cláusula con ἔχοντα, en lugar de con τὰ τέκνα. σεμνότης (ver nota en 1 Timoteo 2:2 ) difícilmente es una gracia de la niñez; lo aprobamos en el προϊστάμενος, pero su presencia en aquellos sobre quienes se ejerce su gobierno no proporciona ninguna prueba convincente de su idoneidad para gobernar; ver com. Tito 1:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento