2 Pedro 3:1

Es natural para la mayoría de nosotros en una primera lectura suponer que la _primera_ Epístola a la que se alude aquí debe ser lo que conocemos como 1 Pedro; pero esto ha sido negado por críticos de eminencia, quienes sostienen que 1 Pedro no responde a la descripción que tenemos ante nosotros: y a... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:2

ΜΝΗΣΘΗ͂ΝΑΙ Κ.Τ.Λ. Está especialmente ansioso por mantener firmes a sus lectores en sus primeras creencias en vista de la nueva enseñanza falsa. ἉΓΊΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩ͂Ν como en el _Benedictus_ , Lucas 1:70 . ΚΑῚ ΤΗ͂Σ ΤΩ͂Ν�. ΚΥΡ. K. ΣΩΤΗ͂ΡΟΣ . La variedad de genitivos tiene su torpeza, pero no es oscura. Τ... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:3

Con este versículo volvemos al préstamo de Judas ( Judas 1:17 ) ὑμεῖς δέ, ἀγαπητοί, μνήσθητε τῶν ῥημάτων τῶν προειρημέντττ�. κυρ. ἡμ. Ἰ. Χ. ΤΟΥ͂ΤΟ ΠΡΩ͂ΤΟΝ ΓΙΝΏΣΚΟΝΤΕΣ , arriba, 2 Pedro 1:20 . La gramática es suelta. ὍΤΙ ἘΛΕΎΣΟΝΤΑΙ κ.τ.λ., el último préstamo considerable, de Judas 1:18 ἐπʼ ἐσχάτου... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:4

ΠΟΥ͂ ἘΣΤῚΝ Κ.Τ.Λ. Hacen la pregunta, no como quienes anhelan el cumplimiento de la promesa, sino como incrédulos de que alguna vez se cumplirá: y por lo tanto, están en libertad de complacer sus pasiones (πορευόμενοι, etc.). ΠΑΡΟΥΣΊΑΣ , arriba 2 Pedro 1:16 . ΟἹ ΠΑΤΈΡΕΣ . Cf. ἐπὶ τῶν πατέρων en la... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:5

ὍΤΙ ΟΥ̓ΡΑΝΟῚ ἯΣΑΝ Κ.Τ.Λ. Había de antiguo cielos y una tierra, (esta última) teniendo su ser fuera del agua (surgió del agua sobre la cual el Espíritu se movía) y διʼ ὕδατος. Me inclino a interpretar esta difícil expresión como “entre las aguas”, sostenida sobre agua, según la creencia judía, y con... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:5-13

NOTA SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL MUNDO POR EL FUEGO El pasaje 2 Pedro 3:5-13 es el único en el Nuevo Testamento que habla de la destrucción del mundo por fuego. Otros escritores se ocupan de la venida de Cristo, la Resurrección y el Juicio Final, pero no dicen nada de una conflagración general. Este e... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:6

ΔΙʼ ὮΝ . Me inclino (a pesar de que la palabra está en una posición bastante remota) a pensar que οὐρανοί es el antecedente de ὧν. “Había cielos… por medio de los cuales se inundó el viejo mundo”. La otra alternativa, que las dos “aguas” son el antecedente, también produce un sentido bastante bueno.... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:7

ΟἹ ΔῈ ΝΥ͂Ν ΟΥ̓ΡΑΝΟΊ . Parece hablar del Diluvio como si hubiera destruido el cielo y la tierra (en el Libro de Enoc se usa un lenguaje hiperbólico de ese tipo del Diluvio lxxxiii. 3, en una visión "el cielo se derrumbó y fue llevado y cayó al tierra”): y pudo haber sido su punto de vista que el firm... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:8

ὙΜΑ͂Σ , enfático, opuesto a αὐτούς en 2 Pedro 3:5 . Los burladores no sólo se equivocan en cuanto a la inmutabilidad del mundo: también olvidan (pero no debes hacerlo) que el tiempo no es nada a los ojos de Dios. Retrasa Su venganza en la misericordia, pero vendrá. ΜΊΑ ἩΜΈΡΑ κ.τ.λ. Las palabras vu... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:9

ΒΡΑΔΎΝΕΙ con genitivo solo aquí: se compara con el uso de ἁμαρτάνω, ὑστερεῖν, λείπεσθαι. ΜΑΚΡΟΘΥΜΕΙ͂ . Cf. 1 Pedro 3:20 ἀπειθήσασιν ὅτε�. ΕἸΣ ὙΜΑ͂Σ . La evidencia se divide aquí tanto en la preposición como en el pronombre. εἰς BCKLP Armenio, una versión egipcia. διʼ אA 3 buenas cursivas, latín,... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:10

ἭΞΕΙ ΔῈ ἩΜΈΡΑ ΚΥΡΊΟΥ ὩΣ ΚΛΈΠΤΗΣ . Esto debe haber sido un lugar común de la profecía apocalíptica. La imagen la tenemos en el discurso escatológico de nuestro Señor, Mateo 24:43 “Si el dueño de la casa supiera en qué vigilia (de la noche) vendría el ladrón” y nuevamente en Lucas 12:39 . En 1 Tesalo... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:11

ΛΥΟΜΈΝΩΝ posiblemente implica que la creación incluso ahora está declinando hacia su caída: pero compare los tiempos presentes de τήκεται, κατοικεῖ a continuación. ΠΟΤΑΠΟΎΣ , una forma y uso tardíos: ποδαπός “de qué nación” es la palabra clásica. Nuestra palabra aparece en otras partes del NT y en... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:12

ΣΠΕΎΔΟΝΤΑΣ . El pensamiento está bien comparado con las palabras de Pedro en Hechos 3:19 . Arrepentíos… ὅπως ἂν ἔλθωσιν καιροὶ�. Como los pecados (cf. 2 Pedro 3:9 ) retrasan la venida, así la justicia la acelerará. ΘΕΟΥ͂ ἩΜΈΡΑΣ , generalmente ἡμ. Κυρίου. En Apocalipsis 16:14 tenemos “el gran día de... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:13

ΚΑΙΝΟῪΣ ΔῈ ΟΥ̓ΡΑΝΟΎΣ Κ.Τ.Λ. El cielo nuevo y la tierra se profetizan en los capítulos finales de Isaías 65:17 ἔσται γὰρ ὁ οὐρανὸς καινὸς καὶ ἡ γῆ καινή, Isahas Isaías 66:22 ὄν τρόπον ὰ ὰ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὁ ὶ ὶ ὶ ὶ ὶ ὶ ὶ ὶ ὶ ὶ ῆ ῆ ῆ ῆ ῆ ῆ ῆ ῆ ῆ ῆ ῆ ῆ ῆ ῆ ῆ. Isaías 51:6 Alzad a los cielos vuestros ojos, etc.... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:14

Cf. Judas 1:24 στῆσαι κατενώπιον τῆς δόξης αὐτοῦ�. El uso de εὐρεθῆναι es más bien como el de Filipenses 3:9 “para ser hallado en él, sin tener mi propia justicia”, etc.... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:15

ΚΑΘῺΣ ΚΑῚ Ὁ�. Ha sido habitual tomar καθὼς como una referencia al tema del fin del mundo, y suponer que las Epístolas a los Tesalonicenses están especialmente indicadas. Pero otros (incluido Mayor) referirían καθώς a la oración inmediatamente anterior sobre μακροθυμία, y señalarían ciertos pasajes e... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:16

ἘΝ ΠΆΣΑΙΣ ἘΠΙΣΤΟΛΑΙ͂Σ . πάσαις ταῖς es leído por אKLP: ABC omite el artículo y lo siguen Westcott y Hort. La frase se lee muy torpemente sin ella. No hay gran diferencia de sentido, ya sea que leamos “en todas las letras” o “en todas sus letras”. ἘΝ ΑἿΣ ἘΣΤῚΝ ΔΥΣΝΌΗΤΆ ΤΙΝΑ Κ.Τ.Λ. No refiriéndose es... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:17

ἈΘΈΣΜΩΝ, ΠΛΆΝΗΙ , 2 Pedro 2:7 ; 2 Pedro 2:18 . ΣΥΝΑΠΑΧΘΈΝΤΕΣ como Gálatas 2:13 , Βαρνάβας συναπήχθη αὐτῶν τῇ ὑποκρίσι.... [ Seguir leyendo ]

2 Pedro 3:18

ΑΥ̓ΞΆΝΕΤΕ ἘΝ ΧΆΡΙΤΙ , cf. 2 Pedro 1:8 πλεονάζοντα. αὐξάνω es más frecuente que intransitivo en el NT pero en el griego clásico transitivo, y así en 1 Corintios 3:6 (ὁ θεὸς ηὔξανεν). ΕἸΣ ἩΜΈΡΑΝ ΑἸΩ͂ΝΟΣ . Una frase poco común: Sir 18:10 se cita: como una gota de agua del mar, o un grano de arena, οὕτ... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento