2 Tesalonicenses 1:1

ΣΙΛΟΥΑΝΟΣ se escribe Σιλβανος en DGGR 67** ; cf. nota sobre 1 Tesalonicenses 1:1 . _La v_ latina es ambigua en su transliteración griega. 1. Este DISCURSO difiere del de la Epístola I. (ver notas _in extenso_ ) solo en la adición de ἩΜΩ͂Ν a ΠΑΤΡΊ : “en Dios _nuestro_ Padre y en el Señor Jesucristo”—... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:2

Todo este versículo es omitido por 177 y Dámaso, probablemente por homoeoteleuton con 2 Tesalonicenses 1:1 . א AGKL &c., vg cop syrr, O (expresamente), agregue ημων a ΠΑΤΡΟΣ; BDP 17, Thphyl Pelag, prescindir del pronombre. El último grupo supera al primero; la adición es sugerida por 2 Tesalonicens... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:3

Minúscula 17 y vg (en buenas copias), con Aug, omite παντων, mientras que א* omite el tercer ημων: en cualquier caso, probablemente a través de hometeleuton, el duplicado final -ων engaña al ojo del copista. . _ _Siempre debemos dar gracias a Dios por vosotros, hermanos, como conviene_ . Para εὐχαρ... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:4

ΑΥΤΟΥΣ ΗΜΑΣ (en este orden), א BP 17 73 syrhcl; ημας αυτους, en ADGKL &c.—una enmienda occidental, seguida por los sirios. ΕΝΚΑΥΧΑΣΘΑΙ , en א ABP 17 Chr Euthal (P 17 adopta la ortografía clásica εγ-). καυχασθαι es leído por DKL , &c. (G, καυχησασθαι), descartando el compuesto excepcional, u omitien... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:5

ἜΝΔΕΙΓΜΑ ΤΗ͂Σ ΔΙΚΑΊΑΣ ΚΡΊΣΕΩΣ ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂ , _una clara muestra del justo juicio de Dios_ . Ἔνδειγμα, no _exemplum_ , como en la Vulg.—esto se traduce como παράδειγμα; sino _indicium_ (Beza), o mejor aún, _argumentum et indicium_ (Estius). Los sufrimientos de los justos afligidos no “ejemplifican” la... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:5-12

§ 2. 2 Tesalonicenses 1:5-12 . EL JUICIO QUE SE APROXIMA El pensamiento de la recompensa que aguarda a la perseguida Iglesia de Tesalónica ya sus perseguidores, respectivamente, aumenta la acción de gracias inicial de la Epístola y conduce a su oración introductoria ( 2 Tesalonicenses 1:11 .). Los... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:6

ΕἼΠΕΡ ΔΊΚΑΙΌΝ ἘΣΤΙΝ ΠΑΡᾺ ΘΕΩ͂Ι , _si para estar seguro es justo con Dios_ . Εἴπερ es _siquidem_ (Ambrosio, etc.), no _si tamen_ (Vulg.); cf. Romanos 3:30 ; Romanos 8:9 ; Romanos 8:17 ; 1 Corintios 8:5 : la partícula afirma retóricamente, en forma de hipótesis, un hecho reconocido; así Theodoret, οὐκ... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:7

ἐν φλογι πυρος es la lectura de BDG 47 71, vg cop syr pesh, hcl txt, Tert; parece ser una conformación a Isaías 66:15 ; Éxodo 3:2 ( _hebreo_ ): así Hechos 7:30 , con una _varia lectio_ ; Hebreos 1:7 ; Apocalipsis 1:14 , etc. Weiss, por otro lado, supone QUE ΕΝ ΠΥΡΙ ΦΛΟΓΟΣ (dado por א AKLP &c., y ad... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:8

διδους, por ΔΙΔΟΝΤΟΣ, D*G lat.: una _concordia falsa_ ; cf. Rev. _passim_ y Papyri. Χριστου añadido a ΙΗΣΟΥ por א AG &c.; ver nota en 1 Tesalonicenses 2:19 . 8. ΔΙΔΌΝΤΟΣ ἘΚΔΊΚΗΣΙΝ ΤΟΙ͂Σ ΜῊ ΕἸΔΌΣΙ ΘΕΌΝ , dando _venganza a los que no conocen a Dios_ : véase la reff. bajo 2 Tesalonicenses 1:7 . Ἐκ-δίκ... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:9

ΟἽΤΙΝΕΣ ΔΊΚΗΝ ΤΊΣΟΥΣΙΝ ὌΛΕΘΡΟΝ ΑἸΏΝΙΟΝ , el _cual pagará una pena justa, la destrucción eterna_ . Ὅστις, genérico y cualitativo, que implica una razón al afirmar el hecho: “qui (quum ita sint) poenam pendent”. Δίκη significa primer _derecho, legalidad_ , en abstracto; luego _un pleito por derecho, u... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:10

ΤΟΙΣ ΠΙΣΤΕΥΣΑΣΙΝ en todas las unciales. El πιστευουσιν Recibido descansa sobre el testimonio de un puñado de minúsculas. Para ΕΠΙΣΤΕΥΘΗ , dos minn.—31 y 112, sin valor especial—proporcionan, ya sea por accidente o diseño, la lectura επιστωθη deseada por Hort. La interpretación de Ambrst, _fidem hab... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:11

ΕἸΣ Ὃ ΚΑῚ ΠΡΟΣΕΥΧΌΜΕΘΑ ΠΆΝΤΟΤΕ ΠΕΡῚ ὙΜΩ͂Ν . _Por lo cual nosotros también estamos orando siempre por vosotros_ : ver notas sobre 1 Tesalonicenses 1:2 ; 1 Tesalonicenses 5:17 ; y para el contenido de la oración, cf. 1 Tesalonicenses 3:12 ., 1 Tesalonicenses 5:23 y 2 Tesalonicenses 2:16 . abajo. La o... [ Seguir leyendo ]

2 Tesalonicenses 1:12

AGP 17 &c., agregue Χριστου al primer ΙΗΣΟΥ . Cf. 2 Tesalonicenses 1:8 supra. 12. ὍΠΩΣ ἘΝΔΟΞΆΣΘΗΙ ΤὈ ὌΝΟΜΑ ΤΟΥ͂ ΚΥΡΊΟΥ ἩΜΩ͂Ν ἸΗΣΟΥ͂ ἘΝ ὙΜΙ͂Ν , _para que sea glorificado en vosotros el nombre de nuestro Señor Jesús,_ la oración de los justos; ὅπως κ.τ.λ. (evitando la repetición de ἵνα: cf. 1 Corinti... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento