εἶδον . Primas[226] omite.

[226] Primasius, editado por Haussleiter.

λέγοντος ὡς φωνὴ βροντῆς . A se lee ὡς φ. β. λέγοντος; Primas[227] omite ὡς φ. β.; א dice λεγόντων ὡς φωνὴν β.; Texto. Rec[228] con P 1 λόγοντος ὡς φωνῆς β.

[227] Primasius, editado por Haussleiter.
[228] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.

1. μίαν ἐκ τῶν ἑπτὰ σφραγίδων . Es de notar que en esta primera Visión tenemos “uno”, no “el primero”, como en las Visiones de las “Trompetas” y “Copas”. μία, en el Nuevo Testamento, representa el primer día de la semana con y sin el artículo, y con el artículo en Apocalipsis 9:12 ciertamente parece representar el primer Ay.

ἑνὸς ἐκ τῶν τεσσάρων . Presumiblemente el León, ya que las otras voces se describen como las de la segunda, tercera y cuarta. Pero la voz como un trueno, cf. Apocalipsis 10:3 , no se refiere al rugido del león: sin duda las otras tres voces eran igual de fuertes.

ὡς φωνὴ βροντῆς . Estas palabras no tienen una construcción precisa; es de suponer que el primer término de la comparación se deja imaginar a partir de λέγοντος.

ἔρχον . Ver nota crítica. καὶ ἴδε es casi seguro que es espuria y ni siquiera es una glosa correcta. Si el vidente necesitara que se le ordenara acercarse (lo cual no hace), la palabra probablemente sería δεῦρο como en Apocalipsis 17:1 ; Apocalipsis 21:9 , y ciertamente solo sería llamado una vez.

Sería menos imposible suponer, comparando Apocalipsis 22:17 ; Apocalipsis 22:20 , que el clamor se dirige al Señor Jesús. Sus criaturas le ruegan que venga, y he aquí, en lugar de Su venida inmediata, vienen esos terribles precursores Suyos, cada vez más diferentes de Él.

Si es así, ¿por qué no se le nombra como en Apocalipsis 22:20 , aunque no en 17? Además, la escena está en el Cielo, donde Él está visiblemente presente, y los sellos deben abrirse uno por uno. Todo el sentido de la frase es que cada uno de los seres vivos convoca por turno a uno de los cuatro Jinetes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento