excitar BD bc K , etc. provocas es leído por א ACD*GL de Efesios 6:4 . (Sobre el verso siríaco aquí, véase Lightfoot, nota adicional).

21. οἱ πατέρες. El cambio de γονεῖς ( Colosenses 3:20 ) parece prohibir la inclusión de madres aquí (contraste Hebreos 11:23 ), quienes también están en una posición claramente subordinada a los padres y, por lo tanto, tienen, estrictamente hablando, menos efecto sobre el temperamento de los niños.

no provoques. Ver notas sobre Crítica Textual.

En otra parte del NT 2 Corintios 9:2 únicamente, y allí en un buen sentido. Es ligeramente diferente de παροργίζειν, || Efesios 6:4 , que aparentemente significa irritación de un tipo menos profundo y más transitorio. ἐρεθ.

en Aquila ( Proverbios 15:18 ; Proverbios 28:25 ) y Símaco ( Proverbios 29:22 ) = suscitar contiendas, en 1 Ma 15:40 = incitar al pueblo, i.

mi. para invadir Judá. El único pasaje en la Biblia griega que se parece mucho al uso aquí es 2Ma 14:27 , "y el rey, enfurecido, y exasperado por las calumnias del hombre más inicuo" (RV). ¿Observar el tiempo presente? es la continuación de los actos exasperantes lo que conduce al resultado desaprobado.

para no. ἀθυμεῖν aquí solo en NT Compare Deuteronomio 28:65 , y el Señor le dará un corazón allí (A), donde B tiene un corazón. ¿Día siguiente? Jdt 7:22 , ¿y se acordó de sus pequeños? Symmachus, Salmo 101 (102): 1, oración a los pobres, ἐν τῷς.

Es = el profundo desánimo que tienen las personas, especialmente los niños, cuando descubren que no pueden hacer nada bien. Todos los comentaristas posteriores citan las palabras de Bengel: ἀθυμία, fractus animus , pestis juventutis.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento