κατὰ πρόθεσιν τῶν αἰώνων. 'De acuerdo con un plan para las edades.' Cf. sobre Efesios 1:9 .

ἣν ἐποίησεν. Esto se puede tomar de dos maneras; ya sea (1) 'que Él formó', es decir, a la que Él dio una existencia objetiva definida. ἣν ἐποιήσατο = προέθετο habría dejado el plan puramente 'subjetivo'. Esto correspondería a la primera cláusula en 2 Timoteo 1:9 y con Efesios 1:4 .

Cf. Isaías 29:15 ; Isaías 30:1 . O (2) 'cumplida', 'elaborada'. Cf. ποιεῖν τὰ θελήματα ( Efesios 2:3 ), τὸ θέλημα ( Mateo 21:31 ).

Pero Robinson claramente tiene razón al insistir en que para este sentido se requeriría una palabra más fuerte que ποιεῖν. Si se adoptara este sentido, podría ilustrarse con la segunda cláusula de 2 Timoteo 1:9 s., διὰ τῆς ἐπιφανείας τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Χρ. Ἰ.

ἐν τῷ χρ. Ἰ. τῷ κυρίῳ ἡμῶν. La frase completa se encuentra en otra parte solo en Colosenses 2:6 . 'En el Cristo, es decir, Jesús nuestro Señor.' Se da aquí en su totalidad debido al énfasis que debe ponerse sobre el poder de la fe en los versículos que siguen, y para conectar el propósito eterno con su manifestación histórica.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento