πάντων τῶν�. Esta frase es única en San Pablo, 1 Corintios 16:22 εἴ τις οὐ φιλεῖ τὸν κύριον es un paralelo solitario y parcial. Nuestro amor por Dios y Su reclamo sobre nuestro amor se mencionan de vez en cuando y también el amor de Cristo por nosotros, pero nuestro amor por nuestro Señor solo se menciona en las Epístolas además de estos dos pasajes en 1 Pedro 1:8 .

Sin embargo, es apropiado que la visión ilimitada de su amor por nosotros que San Pablo despliega en Efesios 3:19 encuentre este eco de respuesta al final. En el Evangelio de San Juan nuestro Señor habla de ello en Juan 14:15 ; Juan 14:21 ; Juan 14:23 ; Juan 15:9 s., Juan 16:27 ; Juan 21:15 f.

ἐν�. 'En incorruptibilidad', es decir, 'en una condición sobre la cual la muerte no tiene más dominio', 'la condición sin mancha ni arruga ni cosa semejante' a la cual Cristo ha resucitado a Su Novia, Efesios 5:27 . Esto, y no principalmente la libertad de la corrupción moral, es, como ha demostrado Robinson, el significado fundamental de la frase.

Es menos importante determinar si es con Bengel para estar conectado directamente con ἡ χάρις o, según la mayoría de los comentaristas, con ἀγαπώντων. Caracteriza tanto a la bendición como al bienaventurado. Describe la esfera en la que se encuentran la bendición y los bienaventurados. Traduce la vaga imagen de duración sin fin εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων en una visión de la vida a la vez presente y eterna.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento